Translation of "Presents" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Presents" in a sentence and their spanish translations:

They give each other presents.

Ellos se dan regalos uno al otro.

Night presents animals with extraordinary challenges

la noche presenta a los animales oportunidades y desafíos

Night presents animals with extraordinary challenges...

la noche presenta a los animales oportunidades y desafíos

He seldom gives his wife presents.

Él casi nunca le hace regalos a su esposa.

Little presents keep a friendship alive.

Pequeños obsequios mantienen viva a una amistad.

Don't buy me any more presents.

No me compres más regalos.

They give presents to one another.

Ellos se regalan obsequios el uno al otro.

Tom bought presents for his children.

Tom compró regalos para sus hijos.

I have some presents for you.

Tengo algunos regalos para ti.

He came loaded with flowers and presents.

Él llegó cargado con flores y regalos.

Whenever she comes, she brings us presents.

Cada vez que viene, ella nos trae regalos.

He presents his arguments with great skill.

Presenta sus argumentos con mucho arte.

How many presents do the newlyweds get?

¿Cuántos regalos reciben los recién casados?

The box does not have many presents.

La caja no tiene muchos regalos.

Tom got three presents for his birthday.

Tom recibió tres regalos por su cumpleaños.

Tom didn't have any presents to open.

Tom no tenía ningún regalo para abrir.

Tom got more Christmas presents than Mary.

Tom recibió más regalos de Navidad que Mary.

What if they don't like my presents?

¿Y si no les gustan mis regalos?

- We have put the Christmas presents under the tree.
- We've put the Christmas presents under the tree.

Pusimos los regalos de Navidad bajo el árbol.

- Who do you expect to receive Christmas presents from?
- Who do you expect to get Christmas presents from?

¿De quién esperas obtener regalos de Navidad?

He is always giving presents to his wife.

Él siempre le lleva regalos a su mujer.

Children found Christmas presents hidden under the bed.

Los niños encontraron regalos navideños escondidos debajo de la cama.

The children exchanged presents at the Christmas party.

Los niños se intercambiaron regalos en la fiesta de Navidad.

Words left unsaid are like presents left undelivered.

Las palabras sin decir son como regalos que nunca se entregaron.

Didn't you get any presents from your parents?

¿No has recibido ningún regalo de tus padres?

It's nice of him to bring such presents.

Es amable de su parte traer tales regalos.

My sister got more Christmas presents than me.

- A mi hermana le dieron más regalos de navidad que a mí.
- A mi hermana le dieron más traídos que a mí.

- Instead of giving each other Christmas presents this year, we donated the amount we would have spent on presents to a charity.
- Instead of giving each other Christmas presents this year, we donated the amount we would've spent on presents to a charity.

En lugar de hacernos mutuamente regalos de Navidad este año, donamos la cantidad que habríamos gastado en regalos para obras de caridad.

We could buy no one Christmas presents anymore, ever.

No comprar más regalos de Navidad para nadie, nunca más.

And hope a shortcut presents itself along the way.

y esperar que un atajo aparezca en el camino.

You'll get a lot of presents on your birthday.

Vas a recibir un montón de regalos de cumpleaños.

We can't leave until you wrap the presents up.

No podemos salir hasta que no envuelvas los regalos.

Tom brought a flower and presents for his date.

Tom le trajo una flor y regalos a su cita.

Giving presents is often more enjoyable than receiving them.

A menudo regalar hace más feliz que recibir un regalo.

How many Christmas presents did you give this year?

- ¿Cuántos regalos navideños has repartido este año?
- ¿Cuántos regalos navideños has dado este año?
- ¿Cuántos regalos navideños has entregado este año?

There were only three presents under the Christmas tree.

Solo había tres regalos debajo del árbol de Navidad.

I want to show you my box of undelivered presents.

Quiero mostrarte mi caja de regalos sin entregar.

- Mary didn't accept the presents.
- Mary didn't accept the gifts.

Mary no aceptó los regalos.

When a good opportunity presents itself, I don't let it pass.

Cuando se presenta una oportunidad favorable, no la dejo pasar.

He never visits us without bringing some presents for my children.

Él siempre que nos visita trae algunos regalos para los niños.

Now this is something. What wonderful presents! Boy am I happy!

Mira. ¡Qué grandiosos regalos! ¡Qué contento estoy!

I'll spend at least two hours wrapping all these Christmas presents.

Voy a tardar al menos dos horas para envolver todos estos regalos de Navidad.

How many people did you buy Christmas presents for this year?

¿Para cuántas personas has comprado regalos navideños este año?

He is liberal with his money and buys a lot of presents.

Él es desprendido y compra un montón de regalos.

This book presents to you 10 original ways to retain your sanity.

Este libro te presenta 10 maneras originales de conservar tu cordura.

In Spain, it's the Three Kings that bring the children their presents.

En España, son los tres Reyes Magos los que traen sus regalos a los niños.

[Bear] When the wild presents you an opportunity for food, you take it!

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come!

- Have you bought your Christmas gifts yet?
- Have you bought Christmas presents yet?

¿Has comprado ya los regalos de Navidad?

I don't care about presents. It would have made no difference if you hadn't brought this.

A mí no me importan los regalos. Para mí no habría diferencia si no hubieses traído esto.

[Bear] When the wild presents you an opportunity for food, you take it! So, what should we eat?

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come! ¿Qué deberíamos comer?