Translation of "Repeatedly" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Repeatedly" in a sentence and their spanish translations:

This repeatedly provokes

Esto provoca repetidamente

The telephone rang repeatedly.

El teléfono sonó repetidamente.

Tom stabbed Mary repeatedly with his knife.

Tom apuñaló a Mary repetidamente con su cuchillo.

She repeatedly said that she was innocent.

Ella siempre ha repetido que es inocente.

The victim was stabbed repeatedly by the killer.

El asesino apuñaló repetidas veces a la víctima.

Now, this works only if you do this repeatedly.

Esto solo funciona si se hace de manera continuada.

repeatedly train your unconscious mind by an intention in the form,

entrenemos sin parar la mente inconsciente con una intención en concreto,

Of course Caesar was not being idle, he repeatedly appealed to his generals to send him re-enforcements

Por supuesto que Caesar no estaba sin hacer nada, él repetidamente apelo a sus generales para mandarle refuerzos

Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.

Pisando de forma repetitiva el pedal del embrague, conseguí desunir un poco el mecanismo del embrague, de manera que fui capaz de conducir durante un rato.

Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.

Cristóbal Colón era conocido por silenciar a su despertador repetidamente golpeándolo con su puño. Desafortunadamente, su "despertador" era normalmente su primer oficial.

There are torches that do not need batteries. Some are charged by shaking them, some by cranking a handle and others by repeatedly pressing a lever.

Hay linternas que no necesitan pilas. Unas se cargan agitándolas, otras girando una manivela y otras apretando repetidas veces una palanca.

Soon Christopher Columbus got bored watching the noob toy getting repeatedly self-pwned; he then decided to make a fortune-teller advise him on what to do with such a pointless toy.

Cristóbal Colón se cansó pronto de ver al muñeco-novato machacándose a sí mismo una y otra vez; entonces decidió hacer que un adivino le aconsejase qué hacer con un juguete tan inútil.