Translation of "Risen" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Risen" in a sentence and their spanish translations:

Unemployment has risen.

Ha subido el paro.

- The sun has not risen yet.
- The sun hasn't risen yet.

El sol aún no ha salido.

- Happy Easter!
- Christ is risen!

- ¡Felices Pascuas!
- ¡Feliz Pascua!

The sun has just risen.

El sol acaba de amanecer.

The river's water level has risen.

El nivel de agua del río ha crecido.

The cost of living has risen.

El costo de vida ha aumentado.

The curtain has not yet risen.

Todavía no ha subido el telón.

The tomato price has risen again.

El precio del tomate volvió a subir.

Since the river has risen that day,

Como el río había crecido aquel día,

The sun has not risen since October.

El sol no ha salido desde octubre.

- The moon hasn't risen yet.
- The moon hasn't come up yet.
- The moon has not yet risen.

La luna todavía no ha salido.

The value of the yen has risen greatly.

El valor del yen ha aumentado extremadamente.

Statistics indicate that our living standards have risen.

Las estadísticas indican que nuestro nivel de vida ha ascendido.

And has risen again as a chic residential building.

y ha vuelto a surgir como un elegante edificio residencial.

The sun had already risen when I woke up.

Cuando me desperté, el sol ya estaba alto.

In fiscal year 2017, that number had risen to 73%

En el año fiscal 2017, esa cifra había aumentado al 73%

I felt like seven suns have risen inside of me.

Me sentí como si se hubieran levantado siete soles dentro de mí.

Prices have risen by 50 percent during the past ten years.

Los precios han subido en un 50% durante los últimos diez años.

But it felt like the benevolent feelings had risen to the surface.

Pero parecía que los sentimientos bondadosos afloraron.

- The cost of living has risen.
- The cost of living has gone up.

El costo de vida ha aumentado.

When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.

Cuando se ve que sube demasiado, los bancos centrales de los principales países cooperan para intervenir.

Love has risen before us, like an assassin in the night, and has reached the two of us.

El amor surgió ante nosotros, como surge un asesino en la noche, y nos alcanzó a los dos.

The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.

Ella comenzó a subir sola por la ladera tan pronto el sol ascendió por el pie de la montaña.

- The price rose.
- Prices went up.
- The cost of living has risen.
- The cost of living has gone up.

Los precios subieron.

Dear Brothers and Sisters, Jesus Christ is risen! Love has triumphed over hatred, life has conquered death, light has dispelled the darkness!

¡Queridos Hermanos y Hermanas, Jesucristo ha resucitado! El amor ha triunfado sobre el odio, la vida venció a la muerte, la luz ha disipado las tinieblas!

- But if he did this when the sun is risen, he hath committed murder, and he shall die. If he have not wherewith to make restitution for the theft, he shall be sold.
- If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

Mas si ya había salido el sol, entonces sí hay delito de sangre. El ladrón debe restituir. Si no tiene con qué, será vendido para restituir por su robo.

'Dear Lord Jesus, come into my heart, be my lord and savior. Forgive me of all my sin. Wash me and Cleanse me. Set me free. Jesus, Thank You that You died for me. I believe that You are risen from the dead. and that You are coming back again for me.'

'Querido Señor Jesús, ven a mi corazón, sé mi Señor y Salvador. Perdóname de todo mi pecado. Lávame y límpiame. Libérame. Jesús, gracias porque moriste por mí. Creo que estás resucitado de entre los muertos y que vuelves por mí'.

She sat beside the reapers, and they passed her parched grain. She ate, was satisfied, and left some of it. When she had risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and don’t reproach her. Also pull out some for her from the bundles, and leave it. Let her glean, and don’t rebuke her."

Ella se sentó junto a los segadores, y él le ofreció grano tostado. Comió ella hasta saciarse y aun le sobró. Cuando se levantó ella para seguir espigando, Booz ordenó a sus criados: "Dejadla espigar también entre las gavillas y no la molestéis. Podéis sacar incluso algunas espigas de las gavillas y las dejáis caer para que ella las recoja, y no la riñáis."