Translation of "Showing" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Showing" in a sentence and their spanish translations:

Showing cross

Mostrando cruz

They're showing withdrawal.

síntomas de abstinencia,

Stop showing off!

¡Para de presumir!

They are showing tolerance.

muestran tolerancia,

Is showing this variability.

es la muestra de esta variabilidad.

Where's that movie showing?

¿Dónde dan esa película?

They're showing impulse-control issues."

muestran problemas para controlar impulsos".

This is a video showing

Este video muestra

Which films are showing now?

- ¿Qué películas están en cartelera ahora?
- ¿Qué películas están dando ahora?

Tom is showing his wound.

Tom está mostrando su herida.

I am showing my teeth.

Estoy mostrando mis dientes.

Stop showing off your iPhone.

Deja de presumir de iPhone.

showing how China's potentially willing

mostrando cómo potencialmente dispuesto de China

If you're not showing emotion

Si no estás mostrando emoción

So if you're not showing things

Si no muestran cosas

That showing their emotions is healthy,

que mostrar las emociones es sano,

With more showing up every day.

con más apareciendo cada día.

showing the north pole like this

mostrando el polo norte como este

The movie K-9 is showing.

Están dando la película K-9.

Why are you showing me this?

¿Por qué me están mostrando eso?

Sometimes I can't help showing emotions.

Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.

Thanks for showing me the way.

Gracias por indicarme el camino.

- The referee is showing him a card.
- The referee is showing a card to him.

El árbitro le saca una tarjeta.

showing it to him, picture by picture.

mostrándoselas... foto a foto.

Without showing you anything, without touching you,

sin mostrarles nada, sin tocarlos,

That's not why I'm showing you them.

No es por eso que se las muestro.

Remember those advertisements I was showing you?

¿recuerdan esos anuncios que les enseñé?

showing that we have illustrations of stories

enseñando que hay ilustraciones de historias

showing how megaliths are being actually moved

que muestran cómo se movían los megalitos

He is showing the percent of Americans

y muestra el porcentaje de estadounidenses

I'm showing this because it's about beauty.

Estoy mostrando esto porque se trata de belleza.

I was wary of showing my intention.

- Esta preocupado de que se me viesen mis intenciones.
- Me preocupaba que se me notasen mis intenciones.

I'm showing you what you're gonna get

Te estoy mostrando lo que vas a conseguir

- She's not in the habit of showing her feelings.
- You don't have the habit of showing your feelings.

- No tenéis la costumbre de mostrar vuestros sentimientos.
- No tiene usted la costumbre de mostrar sus sentimientos.

And they are showing hallmark features of addiction:

y muestran características distintivas de adicción,

And the way this happens, evidence is showing

Y la forma en que esto ocurre, la evidencia muestra

They are very rich, showing a narrative character,

bastante ricos, que muestran un carácter narrativo

On showing the benefits of exercise on him.

mostrando los beneficios del ejercicio en él.

Just showing you that when you go epigenetic,

Esto es solo para que vean que cuando son epigenéticos,

Thanks for showing me how to do that.

Gracias por mostrarme cómo se hace.

Would you mind showing Tom around the city?

¿Te importaría mostrar a Tom la ciudad?

Now's not the time to be showing off!

¡Ahora no es el momento para estar presumiendo!

Than the paramilitary cops who are showing up.

que la policía paramilitar que está frente a ellos.

showing that vaccines have important non-specific effects.

para demostrar que las vacunas tienen efectos no específicos.

You wanna make sure you're showing 'em everything.

quieres asegurarte de que eres mostrándoles todo.

And showing them what they would be getting

y mostrándoles que ellos estarían consiguiendo

The chances are showing them the same message

las posibilidades están mostrando ellos el mismo mensaje

We are showing what's going on at your bar.

Estamos aquí mostrando lo que está sucediendo en su bar.

showing that intermittent fasting was good for the brain,

demostrando que el ayuno intermitente es bueno para el cerebro.

Everyone more or less likes showing off in public.

A todos les gusta presumir en público, aunque sea un poco.

He amused the children by showing them some magic.

Él divirtió a los niños haciendo magia.

My data-burning software is showing an error message.

Mi software grabador está mostrando un mensaje de error.

The movie will be showing in this movie theater.

Darán la película en este cine.

The movie is showing in movie theaters next month.

Darán la película en el cine el próximo mes.

The civilian unrest is showing no signs of abating.

Los disturbios civiles no mostraban indicios de apaciguarse.

You don't have the habit of showing your feelings.

No tienes la costumbre de mostrar tus sentimientos.

showing you that it's definitely not trivial to guess.

lo cual demuestra que adivinar no es nada fácil.

You need to make sure you're showing Google everything,

Debes asegurarte de estar mostrando Google todo,

Start showing your ads on top of your competitors.

empezar a mostrar tus anuncios por encima de los de tus competidores.

New Yorkers do not mind showing you that they’re neurotic.

y es que son neuróticos y no les importa mostrarlo

What we're hoping is that by showing you this method

Lo que esperamos es que con este método

Here you see a graph showing the lifespan of bacteria.

Aquí vemos un gráfico que muestra la esperanza de vida de una bacteria.

The movie is now showing at a theater near you.

Están dando la película ahora en un teatro cercano a ti.

- What movies are playing now?
- Which films are showing now?

¿Qué películas están dando ahora?

By doing that you're not showing Google all the content,

Al hacer eso no eres mostrando a Google todo el contenido,

And by showing 'em that you're just a kind person

Y al mostrarles que eres una persona amable

But all of them posed straight, showing pride in their bodies,

Pero todas posan orgullosas de su cuerpo, erguidas,

As well as showing their customers they care about our planet.

Así, estarían demostrando a los clientes que les importa nuestro planeta.

So, she's young, but she's showing that she's beginning to understand.

Ella es joven, pero está mostrando que empieza a comprenderlo.

In 2017, the Argentine economy was finally showing signs of improvement.

En 2017, la economía argentina finalmente fue mostrando signos de mejora.

Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.

Mostrar tus verdaderos sentimientos no se considera una virtud en Japón.

The movie will be showing on TV when I get old.

Darán la película por televisión cuando ya sea viejo.

There will be another showing of this movie in two hours.

Habrá otra función de esta película en dos horas.

I think it's towards men who are not really showing up.

Creo que es hacia los hombres que. Realmente no están apareciendo.

Save time by showing you the exact results you wanna see.

ahorrar tiempo al mostrarte exactamente los resultados que buscas.

- The battery indicator light is showing that the battery is not getting charged.
- The battery indicator light is showing that the battery isn't getting charged.

- El testigo de la batería indica que la batería no está cargándose.
- El piloto de la batería indica que la batería no está cargándose.

My research is showing that this also applies to recovery from stroke.

Mi investigación demuestra que esto también se aplica para la apoplejía.

But also for just showing up at the company all-hands meeting.

sino también en la reunión general de la compañía.

- I'm just showing my point of view.
- I'm just giving my perspective.

Solo estoy exponiendo mi punto de vista.

I saw a lady go through the gate without showing her ticket.

Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.

The battery light is showing that the battery is not getting charged.

El piloto de la batería indica que la batería no está cargándose.

- Sometimes I can't help showing emotions.
- Sometimes I can't hold back my emotions.

A veces no puedo contener mis emociones.

"What can you lose by showing yourself to others?" "My advantange over them."

"¿Qué puedes perder al exponerte a los demás?" "Mi ventaja sobre ellos."