Translation of "Victims" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Victims" in a sentence and their spanish translations:

Not to victims.

no a la víctimas.

There were numerous victims.

Hubo numerosas víctimas.

Victims believe they are impotent

Las víctimas creen que son impotentes

How many victims were there?

¿Cuántas víctimas hubo?

- They supplied the war victims with food.
- They provided food for the war victims.

Ellos proveyeron a las víctimas de la guerra de alimentos.

It claims new victims every day.

Reclama nuevas víctimas todos los días.

The war ended with many victims.

La guerra terminó con muchas víctimas.

They're not victims of the system.

No son víctimas del sistema.

She helps victims of sexual violence

Ella ayuda a víctimas de violencia sexual.

- Thousands of people became victims of this disease.
- Several thousand people became victims of this disease.

Miles de víctimas murieron de esta enfermedad.

The primary victims of all civil wars:

Las principales víctimas de las guerras civiles:

I feel profound sympathy for the victims.

Siento una profunda simpatía por las víctimas.

They supplied the war victims with food.

Ellos proveyeron a las víctimas de la guerra de alimentos.

Three pedestrians were victims of an accident.

Tres peatones fueron víctimas de un atropello.

About people who are victims of sexual assault.

sobre personas que son víctimas de ataques sexuales.

All of the victims of this horrible scam

todas las víctimas de esta horrible estafa

They are victims of the so-called war.

Ellos son víctimas de la así llamada guerra.

Passive smokers are the victims of active smokers.

Los fumadores pasivos son víctimas de los activos.

The three gunshot victims are in critical condition.

Las tres víctimas de disparo están en condición crítica.

The flood victims were housed in several schools.

Las víctimas de la inundación fueron alojadas en varios colegios.

“We need rescue inside the auditorium. Multiple victims.”

"Necesitamos rescatistas dentro del auditorio. Hay múltiples víctimas".

BUSH: We hold the victims in our hearts.

BUSH: Guardamos a las víctimas en nuestros corazones.

There were three lethal victims and several injured.

Hubo tres víctimas fatales y varios heridos.

1,250 were or will be victims of sexual assault,

1250 fueron o serán víctimas de ataques sexuales,

The victims are entitled to compensation for their injuries.

Las víctimas tienen derecho de ser compensadas por los daños.

The sniper picked off his victims one by one.

El francotirador fue abatiendo sus víctimas una por una.

Their parents were murder victims in a concentration camp.

Sus padres fueron asesinados en un campo de concentración.

This is why justice often feels really cold for victims.

Por eso la justicia a veces parece tan fría para las víctimas.

Victims have the right to be compensated for their damages.

Las víctimas tienen derecho de ser compensadas por los daños.

Victims of the hurricane received financial aid from the government.

Las víctimas del huracán recibieron ayuda financiera del Gobierno.

The vast majority of these victims are trans women of color,

La inmensa mayoría de las víctimas son mujeres trans de color,

A discreet homage to the accident victims was carried out yesterday.

Ayer se realizó un discreto homenaje a las víctimas del accidente.

The victims of gun suicides are overwhelmingly men, and mostly white.

Las víctimas de los suicidios con armas de fuego son abrumadoramente hombres, y en su mayoría blancos.

An unknown number of victims may be trapped beneath the rubble.

Un número desconocido de víctimas puede estar atrapado entre los escombros.

The attackers are not going to view these children as victims anymore.

los atacantes ya no verán a estos niños como víctimas.

Two: victims feel a lot of pressure to forgive from everyone else.

Dos: las víctimas sienten mucha presión en perdonar por parte de los demás.

8 was the oldest of the victims and 2 was the youngest.

De las víctimas, ocho son mayores de edad y dos son menores.

It's time to do more than just count the number of victims.

Es hora de hacer más que tan solo contar la cifra de víctimas.

Tom apologized to the families of the victims for the explosion at the factory.

Tom pidió perdón a las familias de las víctimas por la explosión de la fábrica.

Former Emperor as ‘a man who, having sacrificed  millions of victims to his cruel ambitions,  

antiguo emperador como "un hombre que, habiendo sacrificado millones de víctimas a sus crueles ambiciones,

The victims of these shootings — they’re not the ones you often see on the national

Las víctimas de estos tiroteos, no son lo que usted suele encontrar en las noticias

Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of Hurricane Sandy.

Lady Gaga dio un millón de dólares a la Cruz Roja para ayudar a las víctimas del huracán Sandy.

- Lots of Brazilian schools observed a minute's silence in honour of the victims of the massacre in Realengo.
- Many Brazilian schools observed a minute of silence in honor of the victims of the Realengo massacre.

Muchas escuelas brasileras hicieron un minuto de silencio en honor a las víctimas de la masacre en Realengo.

Lots of Brazilian schools observed a minute's silence in honour of the victims of the massacre in Realengo.

Muchas escuelas brasileras hicieron un minuto de silencio en honor a las víctimas de la masacre en Realengo.

Talk of prejudice typically suggests racism, but that's not the only prejudice spread by the media. Other victims include Jews, Palestinians, Asians, poor people, homosexuals, handicapped persons, and--especially--women.

- Una de las primeras cosas que nos vienen a la cabeza cuando hablamos del prejuicio es el racismo, pero no es la única forma de prejuicio transmitido por los medios. Ahí también se incluyen los judíos, los palestinos, los asiáticos, los pobres, los homosexuales, los discapacitados y la propia mujer.
- Hablar de prejuicio suele sugerir el racismo, pero ese no es el único prejuicio expandido por los medios de comunicación. Otras víctimas son los judíos, los palestinos, los asiáticos, los pobres, los homosexuales, los minusválidos y, especialmente, las mujeres.

- The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.
- The victims were innocent men, women and children from the United States and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.

Las victimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de Estados Unidos y muchas otras naciones que no habían hecho nada para dañar a nadie. A pesar de eso, Al Qaeda eligió asesinar despiadadamente a estas personas, se atribuyó el crédito por el ataque, y ahora incluso consigna su determinación de asesinar a gran escala.

The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.

Las victimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de Estados Unidos y muchas otras naciones que no habían hecho nada para dañar a nadie. A pesar de eso, Al Qaeda eligió asesinar despiadadamente a estas personas, se atribuyó el crédito por el ataque, y ahora incluso consigna su determinación de asesinar a gran escala.