Translation of "Allow" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Allow" in a sentence and their turkish translations:

- I won't allow it!
- I won't allow it.

Ben buna izin vermem.

I'll allow it.

Buna izin vereceğim.

I'll allow this.

Buna izin vereceğim.

Please allow me.

Lütfen bana izin verin.

I don't allow it.

Ona izin vermiyorum.

I can't allow that.

Ona izin veremem.

We can't allow that.

Ona izin veremeyiz.

I can't allow this.

Ben buna izin veremem.

Allow me to explain.

- Açıklamama izin verin.
- Açıklamama izin ver.

Allow me to demonstrate.

Göstermeme izin ver.

I wouldn't allow that.

Ben buna izin vermedim.

Tom won't allow it.

Tom ona izin vermeyecek.

He doesn't allow interruptions.

O, kesintilere izin vermez.

Allow me to help.

Yardım etmeme izin ver.

They won't allow it.

Onlar ona izin vermeyecekler.

We won't allow it.

Buna izin vermeyeceğiz.

They allow parking here.

Burada parketmeye izin veriyorlar.

We can't allow this.

Buna izin veremeyiz.

Allow me to elucidate.

İzah etmeme izin ver.

Tom wouldn't allow it.

Tom buna izin vermezdi.

Allow me more time.

Bana daha fazla zaman ver.

I'd never allow that.

Buna asla izin vermezdim.

- I won't allow it!
- I won't allow it.
- I won't permit it.

Ona izin vermeyeceğim.

- I'm not going to allow that.
- I'm not going to allow it.

Ben buna izin vermeyeceğim.

- Tom wouldn't allow Mary to leave.
- Tom wouldn't allow Mary to go.

Tom, Mary'nin gitmesine izin vermezdi.

Allow me to contradict you.

Seni yalanlamama izin ver.

My father won't allow it.

Babam buna izin vermez.

I'll allow you to go.

Gitmene izin vereceğim.

I can't possibly allow that.

Muhtemelen ona izin veremem.

How could you allow it?

Buna nasıl izin verebilirsin?

I refuse to allow it.

Buna izin vermeyi reddediyorum.

I refuse to allow this.

Buna izin vermeyi reddediyorum.

Tom would never allow it.

Tom buna asla izin vermezdi.

Allow yourself to make mistakes.

Hata yapmak için kendine izin ver.

We couldn't allow any interruptions.

Biz herhangi bir kesintiye izin veremedik.

Officially, we don't allow that.

Resmi olarak biz ona izin vermeyiz.

Allow three weeks for delivery.

Teslimat için üç hafta bekleyin.

Tom would never allow that.

Tom ona asla izin vermez.

Allow me to help you.

Size yardım etmeme izin verin.

How could you allow this?

Buna nasıl izin verebilirsin?

My father won't allow that.

Babam buna izin vermeyecek.

Allow at least three hours.

En az üç saat izin verin.

Allow me to introduce Tom.

Tom'u tanıtmama izin ver.

Please allow me to work.

Lütfen çalışmama izin verin.

We must not allow this.

Buna izin vermemeliyiz.

I would never allow that.

Ona asla izin vermezdim.

Sami doesn't allow strangers in.

Sami yabancıların içeri girmesine izin vermez.

- I'm afraid I can't allow that.
- I'm afraid that I can't allow that.

Maalesef ben buna izin veremem.

- Tom doesn't allow Mary to eat candy.
- Tom doesn't allow Mary to eat sweets.

Tom, Mary'nin şeker yemesine izin vermez.

And so if you'll allow me,

Ve müsaade ederseniz,

You must allow for his youth.

Onun gençliği nedeniyle izin vermelisin.

We must allow for some delay.

Biraz gecikmeyi hesaba katmalıyız.

Father doesn't allow me to drive.

Babam araba sürmeme izin vermiyor.

Allow us to do our job.

İşimizi yapmamıza izin ver.

We can't allow Tom to leave.

Tom'un gitmesine izin veremeyiz.

I can't allow you in here.

Burada size izin veremem.

I wouldn't allow that to happen.

Onun olmasına izin vermezdim.

We must allow for some delays.

Bazı gecikmeler için izin vermeliyiz.

You must allow us to finish.

Bitirmemize izin vermelisin.

Please don't allow that to happen.

Lütfen onun olmasına izin verme.

Allow me to go with you.

Seninle gitmeme izin ver.

I don't think they allow that.

Onların buna izin vereceklerini sanmıyorum.

Please allow me to measure you.

Lütfen ölçünüzü almak için bana izin verin.

I can't allow that to happen.

Bunun olmasına izin veremem.

Allow me to kiss you again.

Seni tekrar öpmeme izin ver.

Our budget won't allow that luxury.

Bütçemiz böyle bir lükse izin vermeyecek.

Don't allow yourself to become fat.

Kendinizin şişman olmasına izin vermeyin.

Tom wouldn't allow me to leave.

Tom gitmeme izin vermezdi.

We won't allow this to happen.

Bunun olmasına izin vermeyeceğiz.

We can't allow that to happen.

Oun olmasına izin veremeyiz.

I don't allow you to smoke.

Senin sigara içmene izin vermiyorum.

I'll never allow you to go.

Asla gitmene izin vermeyeceğim.

Allow me to prove my worth.

Değerimi ispatlamama izin ver.

Tom wouldn't allow Mary to drive.

Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vermezdi.

You can't allow Tom to win.

Tom'un kazanmasına izin veremezsin.

I allow Tom to do that.

Tom'un bunu yapmasına izin veriyorum.

I won't allow you to go.

Senin gitmene izin vermeyeceğim.

Tom wouldn't allow me to pay.

Tom ödememe izin vermez.

Please allow me to escort you.

Lütfen sana eşlik etmeme izin ver.

Tom wouldn't allow Mary to leave.

Tom Mary'nin gitmesine izin vermedi.

We can't allow Tom to win.

Tom'un kazanmasına izin veremeyiz.

- Tom will never allow you to go.
- Tom is never going to allow you to go.

Tom asla gitmene izin vermeyecek.

Allow me to introduce Mayuko to you.

- Mayuko'yu sana tanıtmama izin ver.
- Size Mayuko'yu tanıtmama izin verin.
- Mayuko'yu sizinle tanıştırmama izin verin.

Please allow us to do the work.

- Lütfen işi yapmamıza izin verin.
- Lütfen işi yapmak için bize izin verin.

- Let me explain.
- Allow me to explain.

Açıklayayım.

As a rule, we don't allow smoking.

Kural olarak, sigara içmeye izin vermiyoruz.

I can't believe you would allow this.

Buna izin vereceğine inanamıyorum.

He doesn't allow Kate to drink wine.

Kate'nin şarap içmesine izin vermez.

We must not allow this to happen.

Bunun olmasına izin vermemeliyiz.

I didn't allow animals in the hotel.

Otelde hayvanlara izin vermedim.

Tom won't allow dogs in his house.

Tom evinde köpeklere izin vermeyecek.

Why would God allow this to happen?

Tanrı neden buna izin verir?

Tom won't allow himself to be caught.

Tom yakalanmasına izin vermeyecek.