Translation of "Gotta" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Gotta" in a sentence and their turkish translations:

I gotta do what I've gotta do.

Ne yapmam gerekiyorsa yapmalıyım.

- Gotta catch them all.
- Gotta catch 'em all.

Onların hepsini yakalamalıyım.

I just gotta do what I gotta do.

Sadece yapmam gerekeni yapmalıyım.

Fish gotta swim.

Balık yüzmeden olmaz.

- I've gotta take a piss.
- I really gotta piss.

Ben gerçekten işemek zorundayım.

Gotta go now, bye!

Şimdi gitmeliyim, hoşça kal!

You gotta love Australia.

Avustralya'yı sevmelisin.

"You gotta be kidding me!"

"Şaka yapıyor olmalısın!"

You gotta make a decision!

Bir karar vermelisiniz!

Oh, you gotta love it.

Buna bayılacaksınız.

You gotta obey the laws.

Yasalara uymalısın.

"We all gotta die right?

Hepimizin ölmesi mi gerekiyor?

Do what you gotta do.

Yapman gerekeni yap.

You gotta win that debate!

O tartışmayı kazanmak zorundasın.

I've gotta go to the bathroom.

Tuvalete gitmek zorundayım.

I gotta go to the hospital.

Hastaneye gitmem gerek.

I know we gotta stay quiet!

Sessiz kalmamız gerektiğini biliyorum!

You gotta play till you win.

Kazanıncaya kadar oynamak zorundasın.

I'll do what I've gotta do.

Ne yapmam gerekiyorsa, yapacağım.

You've gotta get over there right now.

Derhal oraya gitmelisin.

- I've got to go.
- I gotta go.

Gitmem gerek.

- I have to go now.
- Gotta go.

Gitmeliyim.

More we learn, more we gotta learn.

Daha fazla öğreniyoruz, daha fazla öğrenmeliyiz.

And I've gotta be prepared for all eventualities. I can't be fiddling around. It's gotta be instinctive.

Ve tüm ihtimallere hazır olmalıyım. Aylaklık edemem. Her şey içgüdüsel olmalı.

We gotta lose the heat, step on it!

Aynasızları atlatmamız lazım, gazla hadi!

And that's where you gotta be a bit careful.

Ve dikkatli olmanız gereken yer de burası.

- Someone has to do it.
- Someone's gotta do it.

Birisi onu yapmalı.

- Gotta go now, bye!
- I should go now. Bye!

Şimdi gitmem gerek. Hoşça kal!

- Somebody has to do it.
- Someone's gotta do it.

Biri bunu yapmak zorunda.

♪ Name of the film Take, You Gotta Write ♪

♪ Filmin adı Al Yazmalı ♪

You gotta be super careful paragliding in the high mountains.

Yüksek dağlarda yamaç paraşütü yaparken çok dikkatli olmalısınız.

But when it's snowing like this, you've gotta be smarter,

ama böyle kar yağarken akıllı davranmalısınız.

We've gotta be careful going out on a frozen lake.

Donmuş bir göle çıkarken dikkatli olmalıyız.

But when it's snowing like this, you've gotta be smarter,

ama böyle kar yağarken akıllı davranmalısınız.

Pick up your remote control, you gotta make a decision.

Kumandayı alın, bir karar vermelisiniz.

Pick up your game controller. You gotta make a decision!

Oyun kumandasını alın. Bir karar vermelisiniz!

You gotta agree that he looks stylish in that costume.

Onun o kostümün içinde şık göründüğünü kabul etmek zorundasın.

Gotta jump up. Bosh! Get it. Pin it to the bottom...

Kendinizi yukarı çekip saplayın, onu yakalayıp zemine yapıştırın.

Gotta be careful with this torch. That might well be gunpowder.

Meşaleye dikkat etsem iyi olur. İçinde barut olabilir.

- I've gotta take a piss.
- I have to take a leak.

Çiş yapmak zorundayım.

- I've got to go.
- I have to go.
- I've gotta go.

- Gitmeliyim.
- Ben gitmeliyim.

- It's getting late. I gotta go.
- It's late. I have to go.

Geç oldu, gitmek zorundayım.

[Bear] The Dead Man's Anchor, brave choice. First, we gotta dig a trench.

Ölü Adam Çapası, cesur bir seçim. Öncelikle bir oyuk kazacağız.

[Bear] That's a fight I'm not going to pick. We gotta go down.

Bu girişmeyeceğim bir mücadele. Aşağı ineceğiz.

- You gotta be making this up.
- You've got to be making this up.

Bunu telafi etmelisin.

If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself.

Bir şeyin doğru yapılmasını istiyorsan, bazen onu kendin yapmalısın.

- I need to get to the hospital.
- I gotta go to the hospital.

- Hastaneye gitmem lazım.
- Hastaneye gitmem gerek.

What do I gotta do to find a job that will suit me?

Bana uygun bir iş bulmak için ne yapmak zorundayım?

If you've got bears in the area, it means we've gotta be doubly careful!

Bölgede ayılar varsa iki kat dikkatli olmanız gerekir!

So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

- You've got to be kidding!
- You've gotta be kidding!
- You've got to be kidding.

Şaka yapıyor olmalısın!

Come on, you can do this. It's up to you. You gotta make a decision.

Hadi, bunu yapabilirsiniz. Bu size bağlı. Bir karar vermelisiniz.

“OK, we’ll sign up here buuuut, you gotta promise us that nobody is gonna become competition

"TAMAM, burayı imzalayacağız amaaaa, bize söz vericeksiniz, kimse yarışamayacak

- I need to go.
- I need to leave.
- I've gotta go.
- I need to get going.

Gitmem gerekiyor.

To his own country saying “hey guys, take out your wallet because now we gotta pay more

ülkesine "her millet, cüzdanlarınızı açın çünkü daha çok ödememiz lazım

The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain.

Anladığım kadarıyla gökkuşağı görmek istiyorsanız yağmura katlanmak zorundasınız.

Cat safety 101: Don’t ever run... ‘Cause it triggers an instinctual response that I gotta chase and get that.

Kedi Güvenliği Ders Bir: Asla koşmayın... Çünkü sizi kovalamasını sağlayan bir içgüdü devreye girer.

"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."

"Bu haftadan itibaren havuz sezonu değil mi?" "Ah evet. O zaman gidip bir mayo almalıyım."

- Can I go to the bathroom? I gotta piss.
- Can I go to the bathroom? I need to pee.

Tuvalete gidebilir miyim? İşemem gerekiyor.

But the problem is, of course, she's gotta come back. On the other side, the shark picks up her scent again.

Ama sorun şu ki geri dönmesi gerekiyor. Diğer tarafta, köpek balığı kokusunu tekrar aldı.

- I have to leave now.
- Got to go now.
- I've got to go now.
- I have to go now.
- Gotta go.

Şimdi gitmek zorundayım.

[Bear] We need to replace that anti-venom. So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

O panzehrin yerine yenisini koymalıyız. Bu yüzden olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

[Bear] We need to replace that anti-venom. So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

O panzehrin yerine yenisini koymalıyız. Bu yüzden olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

- What do I gotta do to find a job that will suit me?
- What should I do to find a suitable job for myself?

Kendime uygun bir iş bulmak için ne yapmalıyım?

- I gotta figure out what I'm doing wrong.
- I need to figure out what I'm doing wrong.
- I've got to figure out what I'm doing wrong.

Neyi yanlış yaptığımı bulmam gerek.

- I've got to go.
- I have to go.
- I need to go.
- I must go.
- I have to get going.
- I have to leave.
- I've gotta go.

Gitmek zorundayım.

- If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself.
- If you want something to be done right, sometimes you've just got to do it yourself.

Bir şeyin doğru yapılmasını istiyorsan, bazen onu kendin yapmalısın.

- Gotta go.
- I must get going.
- I have to go.
- I need to go.
- I've got to head out.
- I have to leave.
- I need to leave.
- I should get going.
- I should leave.

Gitmeliyim.