Translation of "Harvest" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Harvest" in a sentence and their turkish translations:

The rains ruined the harvest.

Yağmurlar ürünü harap etti.

I don't harvest your olives.

Senin zeytinlerini toplamam.

I don't harvest their olives.

Onların zeytinlerini toplamam.

Tomorrow I will harvest grapes.

Yarın üzüm hasat edeceğim.

You harvest what you sow.

Ne ekersen onu biçersin.

The wheat is ready for harvest.

Buğday hasat için hazır.

The apple harvest will soon come.

Elma hasatı yaklaşıyor.

We all helped with the harvest.

Hepimiz hasata yardımcı olduk.

Sow the wind, harvest the storm.

Rüzgar eken fırtına biçer.

The grape harvest is done manually.

Üzüm hasadı elle yapılır.

When will you harvest your wheat?

Buğdayını ne zaman hasad edeceksin?

They have protected their lobster harvest there

Neredeyse bir asırdır,

During post-harvest months for military service.

edecek olan köyülere verir.

The whole family helped harvest the wheat.

Bütün aile buğdayı hasat için yardımcı oldu.

The bad harvest caused massive food shortages.

Kötü hasat büyük gıda sıkıntısına neden oldu.

Last year, there was a bad harvest.

Geçen yıl kötü bir hasat vardı.

We're expecting a good harvest this year.

Bu yıl iyi bir hasat bekliyoruz.

Tom is optimistic about this year's harvest.

Tom bu yılki hasat konusunda iyimser.

Mary's grandfather used to harvest by scythe.

Mary'nin büyükbabası tırpanla hasat kaldırırdı.

I will harvest my wheat in July.

Temmuzda buğdayımı hasat edeceğim.

He will harvest his wheat in July.

O temmuzda buğdayını hasat edecek.

Tom will harvest his wheat in July.

Tom temmuz ayında buğdayını hasat edecek.

She will harvest her wheat in July.

O, buğdayını temmuz ayında hasat edecek.

Mary will harvest her wheat in July.

Mary temmuzda buğdayını biçecek.

We will harvest our wheat in July.

Buğdayımızı temmuzda biçeceğiz.

They will harvest their wheat in July.

Onlar temmuz ayında buğdaylarını hasat edecekler.

A timely snow promises a good harvest.

Zamanında kar iyi bir hasat vaat ediyor.

In the fall we harvest our summer crops.

Sonbaharda bizim yaz ürünlerimizi hasat ederiz.

A festival is held at the rice harvest.

Pirinç hasatında bir festival düzenlenir.

The drought did severe damage to the harvest.

Kuraklık, hasada ciddi hasar verdi.

Fertile soil is indispensable for a good harvest.

Verimli toprak iyi bir mahsul için zaruridir.

He didn't offer thanks for the good harvest.

O, iyi bir hasat için şükretmedi.

Whoever sows thorns shouldn't expect to harvest roses.

Diken ekenlerin gül hasat etmeyi beklememeleri gerekir.

The good harvest brought down the price of rice.

İyi hasat pirinç fiyatını düşürdü.

There was a large harvest of peaches last year.

Geçen yıl büyük bir şeftali hasatı vardı.

There has been a good apple harvest this year.

Bu yıl iyi bir elma hasatı oldu.

Unusually warm weather caused problems for the apple harvest.

Alışılmadık sıcak hava, elma hasadı için sorunlara yol açtı.

A poor rice harvest will get us into real trouble.

Verimsiz bir pirinç hasadı başımızı belaya sokacaktır.

The spell of drought did severe damage to the harvest.

Kuraklık dönemi ürüne ciddi hasar verdi.

- I don't use their garden.
- I don't harvest their garden.

Onların bahçesini istismar etmiyorum.

They're hoping the wheat harvest will be good this year.

Onlar buğday hasadının bu yıl iyi olacağını umuyorlar.

Because of the flood, it was a bad rice-harvest.

Sel nedeniyle kötü bir pirinç hasadı oldu.

If the harvest gets any worse, there could be a famine.

Hasat kötüleşirse bir kıtlık olabilir.

We harvest the crop and go to sell it to the market.

Ekini biçtik ve markete satmaya gittik.

This year's good harvest will make up for last year's bad one.

Bu yılın iyi hasatı geçen yılın kötü hasatını telafi edecektir.

Every year, hundreds of people come to harvest these treasures from the deep.

Derinlerden gelen bu defineyi toplamaya her yıl yüzlerce insan gelir.

So, if one big producer had a good harvest… that’s going to affect the market price

Yani, eğer bir büyük üretici iyi bir hasat yaparsa... bu bütün market fiyatını etkileyecektir

- Who seeds wind, shall harvest storm.
- Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.

Soruna sebep olan sorunun kurbanı olacaktır.

Further, as a consequence of this, it is estimated that half the harvest goes to waste before

Bunun sonucu olarak, gecikmeler nedeniyle ülkenin hasadının yarısı daha

Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.

Güzel hava sayesinde, tüm ürünleri bir gün içinde hasat edebildik.

- We've had a poor crop due to lack of water.
- We had a poor harvest because of the lack of water.

Su yokluğu nedeniyle kötü hasat hasat yaptık.

- You reap what you sow.
- Who seeds wind, shall harvest storm.
- Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.

Rüzgar eken fırtına biçer.

All the days of the earth, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, night and day, shall not cease.

Dünya durdukça, ekip biçmek, sıcak, soğuk, yaz, kış, gece, gündüz hep var olacaktır.

- You reap what you sow.
- As you sow, so will you reap.
- As you sow, so shall you reap.
- Who seeds wind, shall harvest storm.

- Geleceği varsa göreceği de var.
- İnsan ektiğini biçer.

Halloween was brought to North America by immigrants from Europe who would celebrate the harvest around a bonfire, share ghost stories, sing, and tell fortunes.

Cadılar Bayramı Kuzey Amerika'ya, bir şenlik ateşi etrafında hasadı kutlayan, birbirlerine hayalet hikayeleri anlatan, şarkı söyleyen ve fal bakan Avrupalı göçmenler tarafından getirilmiştir.

- You reap what you sow.
- As you sow, so shall you reap.
- Who seeds wind, shall harvest storm.
- You've made your bed, now lie in it.

Ne ekersen onu biçersin.

- As a man sows, so he shall reap.
- You must reap what you have sown.
- You reap what you sow.
- As you sow, so will you reap.
- What goes around comes around.
- You've made your bed, now lie in it.
- You harvest what you sow.

- Ne ekersen onu biçersin.
- Ne doğrarsan aşına o çıkar kaşığına.