Translation of "Incident" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Incident" in a sentence and their turkish translations:

- I'll remember this incident for good.
- I'll remember this incident forever.
- I'll never forget this incident.

Bu olayı hiç unutmayacağım.

I'll explain the incident.

Ben olayı açıklayacağım.

I reported the incident.

Olayı rapor ettim.

We're investigating this incident.

Bu olayı araştırıyoruz.

Fadil survived the incident.

Fadıl kazayı atlattı.

Tom survived the incident.

Tom kazayı atlattı.

That incident harmed his reputation.

- Kaza onun şöhretine zarar verdi.
- Bu olay onun ününü zedeledi.

They reported seeing the incident.

Olayı gördüklerini bildirdiler.

I'll remember this incident forever.

Bu olayı ebediyen hatırlayacağım.

Tell me about the incident.

Bana olaydan bahset.

That incident made him famous.

O olay onu ünlü yaptı.

That incident changed their lives.

O kaza hayatlarını değiştirdi.

The incident was so poignant.

Olay çok dokunaklıydı.

Tom apologized for the incident.

Tom kaza için özür diledi.

It was an unfortunate incident.

Bu talihsiz bir olaydı.

This incident is quite uncanny.

Bu olay oldukça esrarengiz.

It was a small incident.

O küçük bir kazaydı.

Fadil was arrested without incident.

Fadıl olaysız gözaltına alındı.

Layla was arrested without incident.

Leyla olaysız gözaltına alındı.

Sami was arrested without incident.

Sami olaysız yakalandı.

Tom was arrested without incident.

Tom olaysız gözaltına alındı.

That incident changed Tom's life.

- O olay Tom'un hayatını değiştirdi.
- O kaza Tom'un yaşamını değiştirdi.

Sami testified about the incident.

- Sami olayla ilgili ifade verdi.
- Sami kaza hakkında ifade verdi.

Police are investigating the incident.

Polis olayı soruşturuyor.

That incident ruined the moment.

O olay ânı mahvetti.

And I've never forgotten that incident.

Bu olayı asla unutmadım.

The incident took place at midnight.

Olay gece yarısı gerçekleşti.

I'll remember this incident for good.

Bu olayı sonsuza kadar hatırlayacağım.

Eventually, he forgot about the incident.

Sonunda, olayı unuttu.

Tom described the incident in detail.

Tom olayı detaylı olarak anlattı.

This is how the incident happened.

Olayın olma şekli bu.

The investigation into the incident continues.

Olayla ilgili soruşturma sürüyor.

He described the incident in detail.

O, olayı ayrıntılı olarak açıkladı.

Tom mentioned the incident to Mary.

Tom Mary'ye olaydan bahsetti.

I will account for the incident.

Ben olay için hesap vereceğim.

The incident occurred in international waters.

Olay uluslararası sularda meydana geldi.

Tom hasn't commented on the incident.

Tom olaya yorum yapmadı.

Sami quit surfing after the incident.

Sami kazadan sonra sörf yapmayı bıraktı.

I explained the incident to Tom.

Olayı Tom'a açıkladım.

The radio didn't mention the incident.

Radyo olaydan bahsetmedi.

Was this incident in a single statement?

Bir tek açıklamada mı kalmıştı bu olay

Today an incident occurred 25 years ago

günümüzde ise bundan 25 yıl önce bir olay meydana geldi

So our incident wasn't that tiny virus

Demek ki olayımız o küçücük virüs değilmiş

There is also a scientifically proven incident

Bunların yanı sıra bilimsel olarak kanıtlanmış bir olay var

There was an unfortunate incident at home.

Evde şanssız bir kaza vardı.

The incident was etched in his memory.

Olay onun hafızasına kazınmıştı.

I do remember the incident quite well.

Olayı oldukça iyi hatırlıyorum.

There was something weird about the incident.

Kazayla ilgili tuhaf bir şey vardı.

The 1990s began with the Gulf incident.

1990'lar körfez olayı ile başladı.

He mentioned the incident to his wife.

Olayı eşine anlattı.

A strange incident happened during his speech.

Onun konuşması sırasında garip bir olay oldu.

The police are looking into the incident.

Polis olayı inceliyor.

He never referred to the incident again.

Yine olaydan hiç bahsetmedi.

After that incident, he never drank again.

Olaydan sonra, o asla tekrar içmedi.

The police informed us about the incident.

Polis bizi kaza hakkında bilgilendirdi.

Tom has been missing since the incident.

Olaydan beri Tom kayıp.

I hold you responsible for this incident.

Ben bu olaydan seni sorumlu tutuyorum.

Can we put this incident behind us?

Bu olayı olmamış sayabilir miyiz?

I don't remember anything about the incident.

Olay hakkında hiçbir şey hatırlamıyorum.

Hopefully he has learned from the incident.

İnşallah o, olaydan öğrendi.

He felt compelled to report the incident.

Olayı rapor etmek için zorunlu hissetti.

I will shed light on that incident.

O olayda ışık tutacağım.

Nobody wanted to talk about the incident.

Kimse olay hakkında konuşmak istemedi.

A single incident can change your life.

Tek bir olay hayatınızı değiştirebilir.

That incident almost cost me my job.

O olay neredeyse işime mal oluyordu.

That incident happened when Tom was thirteen.

O olay, Tom on üç yaşındayken oldu.

There is an unprecedented incident in those years

O yıllarda görülmemiş bir olay var

The incident left a spot on his reputation.

Kaza onun şöhretinde bir leke bıraktı.

The incident prevented him from going to America.

Olay onun Amerika'ya gitmesini engelledi.

I had nothing to do with that incident.

Benim o olayla hiçbir ilgim yok.

That incident happened right in front of him.

O olay onun tam önünde oldu.

He made an accurate report of the incident.

Olayla ilgili kesin bir rapor hazırladı.

We all witnessed the unfortunate incident involving Tom.

Tom’un da içinde olduğu talihsiz bir olaya hepimiz tanık olduk.

Different people tell different versions of the incident.

Farklı insanlar bu kazanın farklı versiyonlarını anlatırlar.

Have you spoken about the incident with Tom?

Tom'la olay hakkında konuştun mu?

I haven't spoken with him since the incident.

Ben olaydan beri onunla hiç konuşmadım.

I've seen the incident for a short time.

Olayı kısa bir süre gördüm.

Tom tried to put the incident behind him.

Tom olayı arkasında bırakmaya çalıştı.

Tell me what you know about the incident.

Bana olay hakkında ne bildiğini söyle.

Tom's wife filed for divorce after the incident.

Tom'un karısı olaydan sonra boşanma davası açtı.

This is the place where the incident happened.

Bu, olayın olduğu yerdir.

We made fun of him over this incident.

Bu olayla ilgili onunla dalga geçtik.

Her account of the incident agrees with yours.

Onun olayla ilgili açıklaması sizinki ile uyuyor.

I haven't been back here since the incident.

Olaydan beri burada bulunmadım.

Why do you attach importance to this incident?

Neden bu olaya önem veriyorsunuz?

The incident did speed Davout’s  promotion to brigadier-general...

Olay, Davout'un tümgeneralliğe terfi etmesini hızlandırdı ...

It seems that he knows something about that incident.

O, o olay hakkında bir şey biliyor gibi görünüyor.

I want to minimize the chances of another incident.

Başka kaza risklerini en aza indirgemek istiyorum.

The politician didn't appear in public after the incident.

Politikacı olaydan sonra herkesin önünde görünmedi.

Some politicians are considered to have caused that incident.

Bu olaya bazı politikacıların neden oldukları kabul edilmektedir.

After the incident, our relationship underwent a sudden change.

Olaydan sonra ilişkimiz ani bir değişim geçirdi.

I'm going to tell you about a strange incident.

Sana garip bir olayı anlatacağım.

Dan was questioned by the police about the incident.

Dan kaza hakkında polis tarafından sorgulandı.

We must prevent this type of incident from recurring.

Bu tür bir olayın tekrarlanmasını önlemeliyiz.

This is the place where the incident took place.

- Olayın meydana geldiği yer burası.
- Burası olayın meydana geldiği yer.