Translation of "That’s" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "That’s" in a sentence and their turkish translations:

That’s because...

Çünkü...

That’s serious competition!

Bu ciddi bir rekabet!

That’s his fiancée.

O, onun nişanlısı.

But that’s not all…

Ama bununla sınırlı değil

That’s actually the truth.

Aslında o gerçek.

That’s what we heard.

Bu bizim duyduğumuz.

And that’s really quite distinctive.

Ve bu gerçekten oldukça farklı.

But that’s another story for

Ama bu başka bir video için

But what if that’s wrong?

Peki ya bu doğru değilse?

But that’s not exactly true.

ama bu tam olarak doğru değil.

That’s enough for three days.

- Bu üç gün yeter.
- Bu üç günlüğüne yeter.

That’s what I shot, a 121;

Yaptığım 121'di, sonra da

That’s the woman they stayed with.

Bu, onların beraber kaldıkları kadın.

But that’s not all, not at all.

Ama hepsi değil, hiç de değil.

Well, think that’s the worst of it?

Bunun en kötüsü olduğunu mu düşünüyorsun?

After ten rounds, that’s 56 total people.

10. turda, toplam 56 kişi.

That’s because inside, soap has two-sided molecules.

Bunun sebebi sabunun içinde bulunan iki yönlü moleküllerdir.

Of course... just a moment… because that’s not it.

Tabii ki ... sadece bir an… çünkü bu bu değil.

That’s nearly half a trillion dollars, an incredible figure!

Bu neredeyse bir trilyon doların yarısı, inanılmaz bir sayı!

So, that’s our opinion, but what do you think?

Evet, bu bizim düşüncemiz, peki siz ne düşünüyorsunuz?

That’s not possible right now. Please wait a bit.

Bu şu anda mümkün değil. Biraz bekleyin lütfen.

After ten rounds, that’s more than two thousand people.

10. turdan sonra, bu 2 binden fazla insan demektir.

But unfortunately, that’s not quite the right reaction here.

Ama ne yazık ki, bu o kadar da doğru bir tepki değil.

But wait a second because that’s not the whole story.

Ama bir saniye bekle çünkü o değil Tüm hikaye.

That’s what we’re looking at in today’s Visual Politik video!

İşte bu bugünkü VisualPolitik videsunda buna bakacağız!

That’s when a performer and their double subtly swap places...

Ve bu da oyuncuların dublörleriyle ustaca yerlerini

That’s why I view it as my role as a teacher

İşte bu yüzden, öğretmen olarak öğrencilerimin

[Boone] This is a city that’s been busy, now it’s asleep.

Burası çok ama çok yoğun bir şehir, şimdiyse uykuda.

There’s the famous Sagas of Icenlanders, but there’s also Konungasögur, that’s

Ünlü Icenlanders Sagaları var ama bir de Konungasögur var, bu Kralların

Well, of course, that’s in exchange for higher rates of return.

Pekala, tabi ki, bu yatırımın yüksek kar marjlı geri dönüşü var.

That’s because they’re organized by a very special number in music...

Sebebi müzikte çok önemli bir yeri olan bir sayıya göre düzenliler...

Let’s order the lobster! I’ve heard that’s the specialty dish here.

Istakoz sipariş edelim! Buranın özel yemeği olduğunu duydum.

"Why do you rob banks?" "Because that’s where the money is."

"Neden bankaları soyuyorsunuz?" "Çünkü o paranın olduğu yer."

That’s why Cocks is skeptical of stories claiming unprovoked and revenge group attacks.

Cocks işte bu yüzden, sebepsiz ve intikam amaçlı toplu saldırı hikâyelerine inanmıyor.

Created lots of incentives for corruption on a massive scale. But that’s something

evlilik büyük oranda yolsuzluğa davetiye çıkarıyor. Ancak bunu

That’s how this scene from 1998’s Snake Eyes moves from one shot —

Böylelikle, 1998 yapımı 'Snake Eyes' filmindeki bu sahnede olduğu gibi, bir sahneden

A pint-sized near invisible ghoul that’s born angry and killing by the thousands.

Doğuştan öfkeli, binlerce leşi olan, neredeyse görünmez, ufak bir gulyabani.

That’s when this huge creature will direct its armored body straight into a fight.

bu devasa yaratık, zırhlı gövdesiyle doğrudan mücadeleye girer.

That’s just 12 dollars for a year’s access to an incredible range of documentaries.

İnanılmaz bir dizi belgesel için bir yıllık erişim için sadece 12 dolar.

Simon... we’re talking about a country that’s coming out of poverty... there’s lots to

Simon ... biz bir ülke hakkında konuşuyoruz yoksulluktan çıkıyor ... çok var

But unfortunately, that’s not all, the other problem, which is growing... is drug trafficking.

Ama ne yazık ki, hepsi değil, diğeri büyüyen sorun, uyuşturucu kaçakçılığı.

That’s why scientists and doctors urge us to get our flu shot every year:

Bu yüzden bilim adamları ve doktorlar bizi her yıl grip aşısı olmaya teşvik ediyor.

That’s because most of the plastic pieces in the oceans don’t look like this.

Çünkü okyanuslardaki plastik parçaların çoğu böyle görünmüyor.

That’s because these keys are separated by major thirds, which divide an octave into

Sebebi, bu anahtarların majör üçlülerle ayrılması, bu da demektir ki bir oktav'ı

And can a camel spider top an eagle that’s as graceful as it is deadly?

Ve bir deve örümceği, endamlı olduğu kadar ölümcül de olan bir kartalı alt edecek mi?

And that’s a disease that can kill 60,000 people a year in the US alone.

Ve bu oran ABD'de bir yılda 60 bin kişiyi öldürebilir.

By quickly, he means like every two beats in a song that’s nearly 300 bpm.

Hızlıdan kastettiği neredeyse 300 bpm [dakikada 300 vuruş] olan bir parçada her iki vuruşta bir.

That’s because some Americans, including many on Capitol Hill, had a strong anti-imperialist bent.

bazı insanlar da dahil olmak üzere, bir kısım ABD'lilerin emperyalizme şiddetle karşı olmasıydı.

Arizona exotic pet store owner Traci Roach and no, that’s not her stage name, it’s real,

Arizona egzotik evcil hayvan mağazası sahibi Traci Roach, ki bu onun sahne adı değil, gerçek adı,

That’s how the Malecón de Santo Domingo and the first luxury hotel in the city, the

Malecón de Santo Domingo nasıl ve şehrin ilk lüks oteli,

We can´t hide it, here at VisualPolitik we love Asia, and that’s partly because, we

Bunu saklayamayız. Biz VisualPolitik olarak, Asya'yı seviyoruz ve bu biraz da

That’s right, in the last few years, those companies which get money from people to make

Doğru, son bir kaç yıldır, insanlara riskli ve donmuş

So, if one big producer had a good harvest… that’s going to affect the market price

Yani, eğer bir büyük üretici iyi bir hasat yaparsa... bu bütün market fiyatını etkileyecektir

And that’s not all, think of all the consequences that can arise from the automation of the

Ve bu hepsi değil, bu alandaki işlerin otomasyonlaşmasından

If we want to do that, we’re going to need to buy that animation software that’s produced

Eğer bunu yapmak isteseydik, Japonya'da üretilen animasyon yazılımın satın almamız

It’s a test, and that’s to look at the money which really comes and goes in the company.

Bu bir test, ve şirkete giren, çıkan paraya bakıyor.

Braxton: And then it goes down as like one of the most legendary recordings of all time. That’s

Braxton: Ondan sonra tüm zamanların en meşhur kayıtlarından bir tanesi oluyor.

And that’s one of the reasons, I believe no orangutan in recorded history has ever killed a human being.

tarihte orangutan kaynaklı hiç insan ölümü olmamasının sebebi bence bu.

Cutting calves out of mother’s stomach to get the tiny little bit of horn that’s there, like it's just horrific.

yavrunun ufacık boynuzunu almak için onu keserek annenin karnından çıkarmak tek kelimeyle korkunç.

That’s when the biggest boy on the block decided it was time to show his intruders the jungle door, and the chase was on.

Sonra mahallenin muhtarı, davetsiz misafirleri bölgesinden çıkarmaya karar verdi ve kovalama başladı.