Translation of "Therefore" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Therefore" in a sentence and their turkish translations:

Therefore?

Bu yüzden

- I think, therefore I am.
- I think therefore I am.

Düşünüyorum, öyleyse varım.

And therefore their real causes

bu sebeple gerçekleşme sebeplerini

And therefore they are news.

dolayısıyla haber değerleri vardır.

I consume, therefore I am.

Tüketiyorum, öyleyse varım.

I think, therefore God exists.

- Düşünüyorum, öyleyse Tanrı var.
- Bence bu nedenle Tanrı var.

I think, therefore I flee.

Sanırım, bu yüzden kaçarım.

I translate, therefore I am.

Çeviri yapıyorum, öyleyse varım.

We think, therefore we are.

Düşünüyoruz, öyleyse varız.

- They don't think therefore they aren't.
- They think not, therefore they are not.

- Onlar düşünmüyor, öyleyse yoklar.
- Düşünmüyorlar, öyleyse yoklar.

therefore the wind was not blowing

dolayısıyla rüzgar esmiyordu

Everything is transient and therefore sorrowful.

Her şey geçicidir ve bu nedenle üzücüdür.

And therefore, they are safe to use.

ve bu yüzden güvenli olduğunu düşünüyor.

Have therefore been a major historical aberration.

önemli bir tarihi sapma olmuştur.

I don't think, therefore I am not.

Düşünmüyorum; öyleyse yokum.

I don't translate, therefore I am not.

Çeviri yapmıyorum öyleyse yokum.

And therefore, that's my north and south line.

Ve dolayısıyla bu da kuzey-güney hattım.

Therefore, it is necessary to reduce the cost.

Bu nedenle, maliyetin düşürülmesi gereklidir.

And therefore contribute to the improvement of the world.

ve dünyanın ilerlemesine nasıl katkıda bulunacağımızı anlamaya çalışıyorum.

I no longer love you; therefore, I am sad.

Artık seni sevmiyorum; bu yüzden üzgünüm.

God could not be everywhere, therefore he created mothers.

Tanrı her yerde olamazdı. Bu yüzden anneleri yarattı.

He came first. Therefore he got a good seat.

Önce o geldi. Bu nedenle iyi bir koltuk aldı.

He was born in England, and therefore speaks English.

İngiltere'de doğmuş ve bu nedenle İngilizce konuşuyor.

And so therefore, supply and demand were still somewhat balanced.

bu nedenle de talep ve arz hala bir şekilde dengede.

He fell ill, and therefore he gave up going abroad.

O hastalandı, ve bu yüzden yurt dışına gitmekten vazgeçti.

With him gone, Mary therefore remained alone in this sentence.

O gitti, bu yüzden Mary bu cümlede yalnız kaldı.

Thinking is difficult, and therefore many people only pass judgment.

Düşünmek zordur ve bu yüzden birçok insan sadece hüküm verir.

I overslept this morning, therefore I haven't had my breakfast.

Bu sabah uyuya kalmışım, bu yüzden kahvaltımı yemedim.

I was born in Italy, therefore I am very handsome.

İtalya'da doğdum, bu nedenle çok yakışıklıyım.

All is in the hands of man. Therefore wash them often.

Her şey insanın ellerinde. Bu yüzden onları sık sık yıka.

Tom is one of Tatoeba's sacred "icons". Therefore, he is untouchable.

Tom, Tatoeba'nın en kutsal "simgelerinden" biridir. Bu nedenle, o dokunulmazdır.

He likes to gossip, therefore he has a lot of enemies.

Dedikoduyu sever,bu nedenle çok düşmanı var.

He has a beard, and therefore he doesn't need to shave.

Sakalı var ve bu yüzden tıraş olmaya ihtiyaç duymaz.

They have a growing population; therefore they need more and more food.

Onlar artan bir nüfusa sahip, bu yüzden çok daha fazla yiyeceğe ihtiyaçları var.

He was completely black and was therefore called Tango the Black Cat.

O tamamen siyahtı ve bu nedenle Tango the Black Cat deniliyordu.

All men are mortal. Socrates is a man. Therefore, Socrates is mortal.

Bütün insanlar ölümlüdür. Sokrates bir insandır. Bu nedenle Sokrates ölümlüdür.

Therefore, I am very happy to talk to you here today at TEDxVienna

Bunun için bugün burada, TEDxVienna'da bu sanat türüne olan ilgim hakkında

Today he cut his finger, therefore he cannot play the piano very well.

O bugün parmağını kesti, bu nedenle çok iyi piyano çalamaz.

I'm aware I'm not at a good level; therefore, I need to practice more.

İyi bir seviyede olmadığımın farkındayım; bu yüzden, daha fazla pratik yapmam gerekiyor.

Sometimes Paris exhausts me, but often Brussels bores me. Therefore, I live between the two.

Bazen Paris beni tüketir fakat sık sık Brüksel beni sıkıyor. Bu nedenle, ben ikisi arasında yaşıyorum.

There are sentences whose translation into certain languages is senseless and, therefore, should be avoided.

Muayyen dillere çevirisi anlamsız olan cümleler vardır ve bu yüzden, sakınılması gerekir.

And therefore as we set sail, we ask God’s blessing, on the most hazardous and dangerous

Ve bu nedenle, yelken açarken, insanın şimdiye kadar çıktığı en tehlikeli, tehlikeli

Therefore his plan is to deal a knock out blow or at least cripple the Carthaginian fleet.

Bu yüzden planı Kartaca'nın filosuna sersemletici bir darbe vurmak veyahut en azından harekat kabiliyetini kısıtlamak.

Four metres of this material cost nine francs; therefore, two metres cost four and a half francs.

Bu malzemenin dört metresi dokuz franka mal oluyor; Bu nedenle, iki metresi dört buçuk frank mal olur.

Every rare thing is expensive, besides a cheap horse is rare, therefore a cheap horse is expensive.

Her nadir şey pahalıdır, ayrıca ucuz bir at enderdir, bu nedenle ucuz at pahalıdır.

We want to re-tile our terrace and therefore removed the tiles with a power hammer yesterday.

Terasımızı yeniden döşemek istiyoruz ve bu nedenle dün bir çekiçle fayansları çıkardık.

I would therefore like to draw attention to the Report of the Committee on Invisible Members of Parliament.

Bu sebeple, Komite'nin "Parlamento'nun Görünmez Üyeleri" hakkındaki raporuna dikkat çekmek isterim.

A sexagesimal system was used in Babylonia. Therefore an hour has sixty minutes and a day has twenty-four hours.

Altmışlık sayı sistemi Babil devletinde uygulandı, bunun sonucunda bir saatte 60 dakika ve günde 24 saat var.

Now therefore cursed shalt thou be upon the earth, which hath opened her mouth and received the blood of thy brother at thy hand.

Artık döktüğün kardeş kanını içmek için ağzını açan toprağın laneti altındasın.

In a game of chess, when the same position is repeated three times, the game ends without a winner. The result is therefore a tie.

Satrançta tahta üzerinde aynı konum üç kez oluşursa oyun berabere biter.

History books write that after the Mongol invasion of Baghdad, many books were thrown into the Tigris River and therefore the colour of the river turned blue with the ink of books.

Tarih kitapları Moğolların Bağdat'ı işgalinden sonra birçok kitabın Dicle Nehri'ne atıldığını ve bu yüzden nehrin renginin kitapların mürekkebiyle maviye döndüğünü yazıyor.

And she came to him in the evening carrying a bough of an olive tree, with green leaves, in her mouth. Noah therefore understood that the waters were ceased upon the earth.

Güvercin gagasında yeni kopmuş bir zeytin yaprağıyla akşamleyin geri döndü. O zaman Nuh suların yeryüzünden çekilmiş olduğunu anladı.

And he said: Behold Adam is become as one of us, knowing good and evil: now therefore lest perhaps he put forth his hand and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.

Sonra şöyle dedi: "Adem iyiyle kötüyü bilmekle bizlerden biri gibi oldu. Şimdi yaşam ağacına uzanıp meyve almasına, yiyip ölümsüz olmasına izin verilmemeli."

Behold thou dost cast me out this day from the face of the earth, and from thy face I shall be hid, and I shall be a vagabond and a fugitive on the earth: every one therefore that findeth me, shall kill me.

Bugün beni bu topraklardan kovdun. Artık huzurundan uzak kalacağım. Yeryüzünde aylak dolaşacağım. Beni kim bulsa öldürecek.

Therefore in the six hundredth and first year, the first month, the first day of the month, the waters were lessened upon the earth, and Noah opening the covering of the ark, looked, and saw that the face of the earth was dried.

Nuh altı yüz bir yaşındayken, birinci ayın birinde yeryüzündeki sular kurudu. Nuh geminin üstündeki kapağı kaldırınca toprağın kurumuş olduğunu gördü.

And the Lord smelled a sweet savour, and said: I will no more curse the earth for the sake of man: for the imagination and thought of man's heart are prone to evil from his youth: therefore I will no more destroy every living soul as I have done.

Güzel kokudan hoşnut olan RAB içinden şöyle dedi: "İnsanlar yüzünden yeryüzünü bir daha lanetlemeyeceğim. Çünkü insanın yüreğindeki eğilimler çocukluğundan itibaren kötüdür. Şimdi yaptığım gibi bütün canlıları bir daha yok etmeyeceğim."

- Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
- Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
- Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
- The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.

Her iki erkek kardeşin bekar kalmak için ileri sürdüğü neden onların hem uçaklara hem de bir eşe bakamayacaklarıydı.