Translation of "Ugliest" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Ugliest" in a sentence and their turkish translations:

That's the ugliest hat I've ever seen.

Bu şimdiye kadar gördüğüm en çirkin şapka.

That's the ugliest snowman I've ever seen.

Bu, şimdiye kadar gördüğüm en çirkin kardan adam.

That's the ugliest thing I've ever seen.

Bu şimdiye kadar gördüğüm en çirkin şey.

Bradford is arguably the ugliest town in Britain.

Bradford tartışmasız İngiltere'deki en çirkin şehirdir.

Tom is the ugliest man I've ever seen.

Tom şimdiye kadar gördüğün en çirkin adam.

Those are the ugliest shoes I've ever seen.

Bunlar gördüğüm en çirkin ayakkabılar.

This is the ugliest snowman I've ever seen!

Bu şimdiye kadar gördüğüm en çirkin kardan adam!

That's the ugliest baby that I've ever seen.

O şimdiye kadar gördüğüm en çirkin bebek.

Tom is the ugliest person I've ever met.

Tom şimdiye kadar tanıştığım en çirkin insandır.

- That's one of the ugliest dogs I have ever seen.
- That is one of the ugliest dogs I have ever seen.
- That's one of the ugliest dogs I've ever seen.

O, şimdiye kadar gördüğüm en çirkin köpeklerden biridir.

- That's one of the ugliest dogs I have ever seen.
- That is one of the ugliest dogs I have ever seen.

O, şimdiye kadar gördüğüm en çirkin köpeklerden biri.

- That's one of the ugliest buildings I have ever seen.
- That is one of the ugliest buildings I have ever seen.

O, şimdiye kadar gördüğüm en çirkin binalarından biri.

Maybe next fall we will see the ugliest and most cringeworthy presidential contest in the history of the United States of America.

Belki bir sonraki sonbaharda biz Amerika Birleşik Devletleri tarihinde en çirkin ve en utanç verici başkanlık yarışmasını göreceğiz.