Translation of "Upside" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Upside" in a sentence and their turkish translations:

Everything is upside down.

Her şey altüst.

Turn it upside down.

Onu baş aşağı çevirin.

Don't hold it upside down.

Onu ters tutma.

His book was upside down.

Onun kitabı tersti.

Why is it upside down?

Neden o tepetaklak?

Who turned this upside down?

Bunu kim baş aşağı çevirdi?

What's the upside to that?

Bunun avantajı nedir?

Turn that frown upside down.

- Kaşlarını çatma.
- Kaşlarını aşağı indir.

Your book is upside down.

Kitabın baş aşağı.

Jim can fly upside down.

Jim ters yüz uçabilir.

[Pepe] The world is upside down.

Dünya tersine dönmüş.

Our stock market went upside down

Borsamız tepetaklak gitti

The picture is hung upside down.

Resim baş aşağı asılı.

The picture was hung upside down.

Resim baş aşağı asılı idi.

She hung the picture upside down.

O, resmi baş aşağı astı.

He turned the table upside down.

O, tabloyu ters çevirdi.

Because they hung it upside down.

Çünkü onlar onu baş aşağı astılar.

Tom turned his bowl upside down.

Tom kasesini baş aşağı çevirdi.

Tom turned the chair upside down.

Tom sandalyeyi baş aşağı çevirdi.

Tom turned the glass upside down.

Tom bardağı baş aşağı çevirdi.

- Nobody noticed that the picture was hung upside down.
- No one noticed that the picture was hung upside down.
- Nobody noticed the picture was hung upside down.
- No one noticed the picture was hung upside down.

Hiç kimse resmin baş aşağı asılı olduğunu fark etmedi.

My brother hung the picture upside down.

Kardeşim resmi baş aşağı astı.

Why did you turn it upside down?

Neden onu baş aşağı çevirdin?

Tom just loves pineapple upside-down cake.

Tom sadece ananaslı kek seviyor.

He was reading a paper upside down.

Bir gazeteyi ters olarak okuyordu.

Turning their lives upside down saves further energy.

Alt üst yaşanan bir hayat, daha fazla enerji saklıyor.

After the earthquake, Tom's world turned upside down.

Depremden sonra Tom'un dünyası altüst oldu.

In Spanish they use upside down question marks.

İspanyolcada ters soru işareti kullanılır.

Fadil's life turned upside down one fall day.

Fadıl'ın hayatı bir sonbahar günü tersine döndü.

Take care not to turn the box upside down.

- Kutunun altını üstüne getirmemeye dikkat et.
- Kutuyu ters koymamaya dikkat et.

Don't put the books in the shelf upside down.

- Kitapları rafa baş aşağı koyma!
- Kitapları rafa ters koyma!

A polyglot is someone who can read upside-down.

Çok dil bilen biri ters okuyabilen kişidir.

I turned the table upside down to fix it.

Düzeltmek için masayı baş aşağı çevirdim.

The artist was hung upside down from the trapeze.

Sanatçı trapezten baş aşağı asıldı.

India has some upside in terms of potential yield increases.

Potansiyel ürün artışı yönünden Hindistan avantajlı.

Tom got angry when Mary hung the picture upside down.

Mary resmi baş aşağı asınca Tom sinirlendi.

Tom picked up the cup and turned it upside down.

Tom bardağı aldı ve onu baş aşağı çevirdi.

Nobody noticed that the picture had been hung upside down.

Kimse resmin baş aşağı asılı olduğunu fark etmedi.

My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.

Benim uyku alışkanlıklarım olimpiyatlar nedeniyle altüst edildi.

What was the idea of leaving the cup upside down last time?

Son defa fincanı baş aşağı bırakma fikri neydi?

Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.

Bob portreyi hoş bir çerçeve ile çerçeveledi fakat o tepetaklak olmuştu.

A cat always lands on its feet, even if upside down when dropped.

Kediler baş aşağı bırakılsalar bile her zaman ayaklarının üzerine düşerler.

The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.

Çocuk okumayı beceriyormuş gibi yapıyordu, ama kitabı baş aşağı tutuyordu.

He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.

O, şişeyi başaşağı çevirdi ve salladı fakat bal hâlâ akmıyordu.

That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.

O akşam bahşişimi masada başaşağı bıraktığım bir kahve fincanının altına bıraktım.