Translation of "Toistaiseksi" in English

0.005 sec.

Examples of using "Toistaiseksi" in a sentence and their english translations:

Olemme valmiita toistaiseksi.

We're done for now.

Olen valmis toistaiseksi.

I'm done for now.

Asun hotellissa toistaiseksi.

I am staying at the hotel for the time being.

Käytä minun toistaiseksi.

Just use mine for now.

Pysy toistaiseksi paikallasi.

Stay put for now.

- Toistaiseksi hän yöpyy naapurihotellissa.
- Hän on majoittunut naapurihotelliin toistaiseksi.

For the time being, he's staying at a neighboring hotel.

Olemme todennäköisesti turvassa toistaiseksi.

We're probably safe for the time being.

Olemme täällä jumissa toistaiseksi.

We're stuck here for now.

Olet vapaa lähtemään toistaiseksi.

You're free to go for now.

Anna asian olla toistaiseksi.

Let the matter rest for the time being.

Koulu on ohi... toistaiseksi.

School is over... for now.

Voit olla luonamme toistaiseksi.

You can stay with us for the time being.

Kuinka monta alkuainetta alkuainetaulukossa toistaiseksi on?

How many elements are there in the Periodic Table of Elements to date?

Kuinka monta kitaratuntia sinulla on ollut toistaiseksi?

How many guitar lessons have you had so far?

Tässä on kaikki mitä voin tehdä toistaiseksi.

This is all I can do for now.

Saksa rajoittaa toistaiseksi liikkumista Itävallan vastaisella rajallaan.

Germany is introducing temporary border controls with Austria.

- Meillä menee toistaikseksi hyvin.
- Me pärjäämme hyvin toistaiseksi.

- We're doing fine so far.
- We're doing OK so far.

Toistaiseksi Tomi asuu Australiassa ja vaimo Uudessa-Seelannissa.

For the time being, Tom is living in Australia, and his wife is living in New Zealand.

Länsirintamalla, liittoutuneet mount niiden Suurin loukkaavaa sodan toistaiseksi suunnitellut

Hän ei voi olla oman itsensä seksuaalisen häirinnän uhri... toistaiseksi.

Ze can't be a victim of sexual harassment against hirself...for now.

Kertonee jotakin ihmiskunnasta, että toistaiseksi ainoa luomamme elämänmuoto on yksinomaan tuhoava.

I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.

- Tässä on kaikki mitä voin tehdä toistaiseksi.
- Tämä on parasta mihin pystyn nyt.

This is all I can do for now.

- Sain potkut töistä, mutta koska minulla on vähän säästöjä, minulla ei ole toistaiseksi ongelmia elinkustannusten kanssa.
- Sain töistä kenkää, mutta minulla on vähän säästöjä, joten toistaiseksi minulla ei ole ongelmia toimeentulossa.

- I got the sack but I've a little saved up, so for the time being I won't be troubled by living expenses.
- I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.

Sain potkut töistä, mutta koska minulla on vähän säästöjä, minulla ei ole toistaiseksi ongelmia elinkustannusten kanssa.

I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.

Maailman armollisin asiaa on mielestäni ihmismielen kyvyttömyys yhdistää paljoa sisältöään. Elämme tyynellä tietämättömyyden saarella, keskellä äärettömiä tummia meriä, eikä meidän ole tarkoitus matkata pitkälle. Tieteet, kukin pyrkien omaan suuntaansa, ovat toistaiseksi vahingoittaneet meitä vähän, mutta vielä joskus hajanaisen tiedon yhdistäminen paljastaa niin kauhistuttavia tulevaisuudennäkymiä, ja meidän paikkamme niissä, että joko paljastus tekee meidät hulluiksi tai me pakenemme tappavasta valosta uuden pimeän ajan rauhaan ynnä turvaan.

The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents. We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity, and it was not meant that we should voyage far. The sciences, each straining in its own direction, have hitherto harmed us little; but some day the piecing together of dissociated knowledge will open up such terrifying vistas of reality, and of our frightful position therein, that we shall either go mad from the revelation or flee from the deadly light into the peace and safety of a new dark age.