Translation of "Eläimet" in French

0.095 sec.

Examples of using "Eläimet" in a sentence and their french translations:

Eläimet säikkyivät ukkosta.

Les animaux étaient apeurés par l'éclair.

Eläimet pelkäävät tulta.

Les animaux ont peur du feu.

Eläimet juuttuvat tällaiseen maastoon.

C'est le genre d'endroit où les animaux s'embourbent,

Eläimet eivät ole leluja.

Les animaux ne sont pas des jouets !

Eläimet ovat eksoottisia ja outoja.

La faune est très exotique et étrange.

Eivät kaikki eläimet ole villejä.

Tous les animaux ne sont pas sauvages.

Miksi eläimet eivät osaa puhua?

Pourquoi les animaux ne peuvent-ils pas parler ?

Biljoonat eläimet ympäri planeetan tekevät näin.

Des billions de créatures sur toute la planète.

Useimmat eläimet tulevat asutusalueille ruokaa etsimään.

La plupart des animaux ne viennent en ville que pour manger.

Yön turvin - urbaanit eläimet voivat lisääntyä.

Sous le couvert de la nuit, les plus malins peuvent se reproduire.

Siellä vaistoaa, miten haavoittuvaisia eläimet ovat.

On comprend à quel point ces animaux sont vulnérables.

Tiedostaviin olioihin kuuluvat ihmiset ja eläimet.

Les êtres sensibles incluent les humains et les animaux.

Jotkut eläimet voivat aistia myrskyn tulon.

Certains animaux peuvent sentir l'arrivée d'un orage.

Useimmat eläimet täällä ovat pieniä ja ketteriä.

La plupart de ces créatures sont petites et agiles.

Päiväsaikaan varjossa olevat eläimet - tulevat usein esiin yöllä.

Les animaux qui se cachent pendant la chaleur du jour sortent souvent la nuit.

Mikä voittaa palkinnon? Kaikki eläimet eivät ole tasaveroisia.

Qui l'emportera ? Tous les animaux ne naissent pas égaux.

Sitä todella huomaa, miten sopeutuvia nämä eläimet ovat.

Ça fait nous prendre du recul et on réalise à quel point ils peuvent s'adapter.

Mutta jotkin eläimet käyttävät yötä edukseen. ÖISET VIIDAKOT

Mais certains animaux tirent parti de la nuit. JUNGLES NOCTURNES

Sen hyödyntämiseksi - jotkin eläimet ovat kehittäneet uskomattoman hajuaistin.

Afin de l'exploiter, certains animaux ont développé un odorat incroyable.

Ilmojen kylmetessä - kaupungeissamme vierailevat eläimet ovat yhä oudompia.

Plus il fait froid, plus les créatures qui visitent nos villes sont étranges.

Mutta miljoonia maksaneen siivouksen johdosta tekevät eläimet paluuta.

Mais grâce à un nettoyage très coûteux, les animaux reviennent.

Nämä kasvatetut eläimet kuljetetaan elävien eläinten torille myytäväksi.

Néanmoins, ces animaux étaient acheminés jusqu'au marché pour être vendus.

Eläimet ovat tasavertaisia, mutta toiset ovat tasavertaisempia kuin toiset.

Tous les animaux sont égaux, mais certains animaux sont plus égaux que d'autres.

Kaikki hevoset ovat eläimiä, mutta kaikki eläimet eivät ole hevosia.

Tous les chevaux sont des animaux, toutefois les animaux ne sont pas tous des chevaux.

Luin jostain, että eläimet vaistoavat maanjäristyksen ennen kuin se iskee.

- J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un séisme avant qu'il ne frappe.
- J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un tremblement de terre avant qu'il ne frappe.

Ja kasvu pakottaa eläimet löytämään uusia tapoja selviytyä yössä. URBAANIT YÖT

Elles forcent les animaux à trouver de nouvelles façons de vivre la nuit. DES VILLES QUI NE DORMENT PAS

Voimme nähdä ne merkilliset tavat, joilla eläimet valtaavat - tätä uutta yöllistä maailmaa.

nous découvrons les méthodes remarquables des animaux pour conquérir ce nouveau monde nocturne.

Kun kaupungin valot peittävät yötaivaan, eivät eläimet voi enää suunnistaa tähtien avulla.

Les lumières des villes éclipsent le ciel nocturne, empêchant les animaux de se repérer grâce aux étoiles.

Lopulta päättelin pakostakin, että se leikki kalojen kanssa. Sosiaaliset eläimet leikkivät usein.

J'étais persuadé qu'elle jouait avec les poissons. Les animaux sociaux s'adonnent souvent au jeu.