Translation of "Käärme" in French

0.010 sec.

Examples of using "Käärme" in a sentence and their french translations:

- Käärme nielaisi sammakon.
- Käärme hotkaisi sammakon.

Le serpent a avalé une grenouille.

Karkotetaan käärme.

Virons le serpent.

Katso, käärme!

Regarde ! Un serpent !

Käärme nielaisi sammakon.

Le serpent a avalé une grenouille.

Onko käärme elossa?

Le serpent est-il vivant ?

Käärme vietteli Eevan.

C'est le serpent qui tenta Eve.

Käärme alkaa mennä kerälle.

Regardez, il recule en s'enroulant.

Käärme nielaisi koiran kokonaisena.

Le serpent a avalé le chien tout entier.

Se on iso, vanha käärme.

C'est un sacré serpent, regardez.

Onko käärme elossa vai kuollut?

Le serpent est-il vivant ou mort ?

Tämä käärme ei ole myrkyllinen.

- Ce serpent n'est pas vénéneux.
- Ce serpent n'est pas venimeux.

Se antaa valoa. Yritetään löytää käärme.

Ça éclairera un peu. Essayons de retrouver ce serpent.

Hoidetaan homma. Painetaan käärme maahan kepillä.

C'est parti. On va l'immobiliser avec le bâton.

Se suihkuttaa sisään myrkkyä kuin käärme.

avant d'administrer un poison, à la manière d'un serpent.

Se taisi mennä nahan läpi. Karkotetaan käärme.

Je crois que ça a traversé le cuir. Virons le serpent.

Se tarkoittaa, että käärme on valmis hyökkäämään.

Ça veut dire qu'il est prêt à attaquer.

Täällä on käärme. Kaikki lääkkeet ovat - mullin mallin.

Il y a un serpent, et tous les médicaments sont sens dessus dessous.

Tuolla on toinen sisäänkäynti. Käärme tuli luultavasti sieltä.

Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.

Kun käärme on kerällä ja vetää päätään taakse,

Quand ils reculent la tête et s'enroulent,

Hoidetaan homma. Painetaan käärme maahan kepillä. Sain sen.

C'est parti. On va l'immobiliser avec le bâton. Je l'ai.

Kun käärme on kerällä ja vetää päätään taakse, se on valmis hyökkäämään eteenpäin ja iskemään.

Quand ils reculent la tête et s'enroulent, ils sont prêts à attaquer.

Se tarkoittaa, että käärme on valmis hyökkäämään. Vaikka olisit nopea, et ole yhtä nopea kuin kalkkarokäärme.

Ça veut dire qu'il est prêt à attaquer. Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.