Translation of "Yksinkertaisesti" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yksinkertaisesti" in a sentence and their french translations:

Eivätkä ne yksinkertaisesti toimi ryhmissä.

et ils ne concertent jamais leurs actions en groupe.

Minä vain yksinkertaisesti rakastan sitä.

J'adore ça, tout simplement.

Autoni ei yksinkertaisesti vain käynnisty.

Ma voiture ne démarre pas.

Yksinkertaisesti sanottuna ihminen on monien solujen yhdistymä.

Pour simplifier, un être humain est un agrégat de nombreuses cellules.

Jos et tuntenut minua tällä tavalla, et yksinkertaisesti tuntenut minua.

Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.

Moraali on yksinkertaisesti se asenne, jolla kohtaamme ihmiset, joista emme pidä.

La moralité n'est jamais que l'attitude que nous adoptons face aux gens que nous détestons.

- En vain tykkää siitä, että minut jätetään jälkeen.
- En yksinkertaisesti pidä siitä, että minut unohdetaan.

Je n'aime simplement pas qu'on me laisse à la traîne.

- En vain pysty ymmärtämään mitä pyörii niiden ihmisten mielissä, jotka trollaavat foorumeilla.
- En yksinkertaisesti ymmärrä mitä foorumeilla riitaa haastavien ihmisten mielissä liikkuu.

Je n'arrive pas à comprendre les raisons qui poussent certaines personnes à parasiter les forums.

Sen takia Tatoeba on monikielinen. Mutta ei sellainen monikielinen. Ei sellainen, jossa kielet yksinkertaisesti on liitetty pareiksi ja jossa jotkin pareista jätetään jälkeen.

C'est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte.

Yhdyssanat muodostetaan yksinkertaisesti yhdistämällä sanat; tavallisesti sanoista otetaan vain vartalot, mutta äännettävyyden tai selvyyden vaatiessa voidaan ottaa koko sana, so. sekä vartalo että pääte.

Les mots composés sont créés par simple liaison de mots ; on prend d'ordinaire les simples radicaux, mais, si le bon sens ou la clarté l'exige, on peut aussi prendre le mot complet, c'est-à-dire le radical avec sa terminaison grammaticale.