Translation of "Itseäsi" in German

0.006 sec.

Examples of using "Itseäsi" in a sentence and their german translations:

Tottele itseäsi.

Gehorche dir selbst.

- Puolusta itseäsi.
- Puolustaudu.

Verteidigt euch.

Yritätkö puolustella itseäsi?

Versuchst du dich zu entschuldigen?

- Puolusta itseäsi!
- Puolustaudu!

Verteidige dich!

- Kunnioita itseäsi.
- Kunnioittakaa itseänne.

Respektiere dich selbst.

Älä suotta vaivaa itseäsi!

Mach bitte keine Umstände!

Mihin eläimeen vertaisit itseäsi?

- Mit welchem Tier würdest du dich vergleichen?
- Mit welchem Tier würden Sie sich vergleichen?

Varo ettet satuta itseäsi.

- Pass auf, dass du dir nicht wehtust!
- Passen Sie auf, dass Sie sich nicht wehtun!
- Passt auf, dass ihr euch nicht wehtut!

- Minä pidän tavasta, jolla ilmaiset itseäsi.
- Pidän tavasta, jolla ilmaiset itseäsi.
- Minä pidän tavasta, jolla sinä ilmaiset itseäsi.
- Pidän tavasta, jolla sinä ilmaiset itseäsi.

Mir gefällt deine Art, dich auszudrücken.

Et voi syyttää kuin itseäsi.

Du kannst dafür nur dir selbst die Schuld geben.

Mitä teet? Halaatko itseäsi saadaksesi suolaa?

Was soll das werden? Willst du dich von nichts ernähren?

Kohtele muita niin kuin toivoisit itseäsi kohdeltavan.

Wie du willst, dass die Leute dir tun, so tue ihnen auch!

Ole varovainen. En halua, että satutat itseäsi.

Sei vorsichtig! Ich will nicht, dass du dir weh tust!

- Älä suotta vaivaa itseäsi!
- Älä suotta vaivaudu.

Mach bitte keine Umstände!

Älä yritä ikinä piristää itseäsi menemällä kampaajalle.

Versuche niemals dich dadurch aufzumuntern, indem du zum Frisör gehst.

Kuinka monta kertaa päivässä katsot itseäsi peilistä?

- Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?
- Wievielmal am Tage beguckst du dich im Spiegel?

Uuni on kuuma, joten varo, ettet polta itseäsi.

Der Ofen ist heiß. Pass auf, dass du dich nicht verbrennst.

Teetpä sinä kovasti töitä. Mutta älä rasita itseäsi liikaa.

Du strengst dich wirklich an, aber übernimm dich bitte nicht.

Jos tyttö ei rakasta sinua, niin mikä on ongelma? Voit itse rakastaa itseäsi.

Wenn sie dich nicht liebt, wo ist dann das Problem? Du kannst dich ja selber lieben.

Aikasi on rajallinen, joten älä tuhlaa sitä elämällä jonkun muun elämää. Älä vangitse itseäsi dogmiin - joka on elämistä muiden ihmisten ajatusten tuotoksissa. Älä anna toisten mielipiteiden melun hukuttaa omaa sisäistä ääntäsi. Ja mikä tärkeintä, pidä yllä rohkeutta seurata sydäntäsi ja intuitiotasi. Ne jotenkin tietävät jo, minkälaiseksi sinä haluat kehittyä.

Eure Zeit ist begrenzt. Vergeudet sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben. Lasst euch nicht von Dogmen einengen — dem Resultat des Denkens anderer. Lasst den Lärm der Stimmen anderer nicht eure innere Stimme ersticken. Das Wichtigste: Folgt eurem Herzen und eurer Intuition, sie wissen bereits, was ihr wirklich werden wollt.