Translation of "Meidät" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Meidät" in a sentence and their polish translations:

- Jätä meidät.
- Jättäkää meidät.

Zostaw nas.

Tom tuntee meidät.

Tom nas zna.

Kuinka löysit meidät?

Jak nas znalazłaś?

- Miksi sinä haluat tappaa meidät?
- Miksi te haluatte tappaa meidät?

- Dlaczego chcesz nas zabić?
- Dlaczego chcecie nas zabić?

- Hän haluaa nähdä meidät uudestaan.
- Hän haluaa nähdä meidät taas.
- Hän haluaa taas nähdä meidät.
- Taas hän haluaa nähdä meidät.
- Hän haluaa nähä meiät taas.

On znów chce nas widzieć.

Isäni vei meidät eläintarhaan eilen.

Tata zabrał nas wczoraj do zoo.

Toisin sanoen, hän petti meidät.

Innymi słowy, zdradził nas.

Kuiluun laskeutuminen vei meidät pois kylmäketjureitiltä -

Zejście do tego wąwozu to zboczenie z zimnego szlaku

Ja johdattaneet meidät etsimämme eläimen luo.

i dotarliśmy do jednego ze stworzeń, których szukaliśmy.

Historia ja kehitys - ovat muuttaneet meidät kapitalisteiksi.

Ale historia potoczyła się w ten sposób, że staliśmy się kapitalistami.

Ulkopuolella ja ylhäällä ovat halunneet hajottaa meidät -

te z zewnątrz i te z północy, chciały nas dzielić,

Nyt tämä kanjoni pakottaa meidät pois reitiltä.

A teraz kanion zmusza nas do zboczenia z drogi.

Joka oikein käytettynä voi pelastaa meidät tarpeen tullen.

ale wiedza, jak właściwie tego użyć, ratuje nas w czarnej godzinie.

Haasteena on antaa merkkejä, jotta kopteri löytää meidät -

Wyzwaniem będzie nadanie sygnału, by nas znalazł,

Sinä päätät. Kumpi navigointitapa - johtaa meidät oikeaan suuntaan?

To twoja decyzja. Która metoda nawigacji sprawi, że będziemy zmierzać w dobrym kierunku?

Tuuli kuljetti meidät noin neljä kilometriä länteen hylystä.

Wiatry zdmuchnęły nas jakieś sześć kilometrów na zachód od wraku.

Olet saanut meidät hienosti tänne asti. Jatka samaa rataa.

Dzięki wam dotarliśmy aż tak daleko. Więc nie rezygnujcie!

Etsimme heimon vanhinta, jonka pitäisi tavata meidät ja kerätä rokotteet.

Szukamy członka rady starszych, z którym mam się spotkać i dać mu szczepionki.

Toimit hienosti, kun johdatit meidät tänne asti, mutta nyt minä tarvitsen vastamyrkkyä.

Dzięki tobie dotarliśmy aż tutaj, ale teraz to ja potrzebuję surowicy.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.