Translation of "Puhut" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Puhut" in a sentence and their polish translations:

- Kenestä puhut?
- Kenestä te puhutte?
- Kenestä sinä puhut?

O kim mówisz?

Mistä sinä puhut?

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?

Puhut sujuvaa englantia.

Mówisz biegle po angielsku.

- Puhut liian paljon.
- Sinä puhut liikaa.
- Te puhutte liikaa.

Mówisz za dużo.

Tuollalaillako sinä puhut vanhemmillesi!

Jak ty się zwracasz do rodziców?!

Mistä sinä oikein puhut?

O czym ty mówisz?

Xalbo, kenelle sinä puhut?

Xalbo, do kogo mówisz?

Sinä puhut minun kieltäni.

Mówisz moim językiem.

Sinä puhut todella nopeasti.

Mówisz bardzo szybko.

- Sinä tosiaankin puhut ranskaa aika hyvin.
- Sinä todellakin puhut ranskaa melkoisen hyvin.

Naprawdę całkiem nieźle mówisz po francusku.

Tom sanoi, että puhut ranskaa.

Tom powiedział, że mówisz po francusku.

- Puhut sujuvaa englantia.
- Puhutte sujuvaa englantia.
- Sinä puhut sujuvaa englantia.
- Te puhutte sujuvaa englantia.

- Mówisz biegle po angielsku.
- Mówisz płynną angielszczyzną.

- Mistä sinä oikein puhut?
- Mitä sä höpiset?

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?
- No co ty!

- Sinun ranskasi on hyvää.
- Puhut hyvin ranskaa.

Twój francuski jest dobry.

Kuka sä luulet olevasi, kun puhut mulle tuollalailla?

Za kogo się uważasz, że mówisz do mnie w ten sposób?

Mitä kieltä sinä yleensä käytät, kun puhut Tomin kanssa?

Jakiego języka zwykle używasz, rozmawiając z Tomem?

Miksi sinä aina puhut minulle englantia? Johtuuko se siitä, että olen ulkomaalainen?

- Dlaczego zawsze mówisz do mnie po angielsku? To dlatego, że jestem obcokrajowcem?
- Dlaczego zawsze mówicie do mnie po angielsku? To dlatego, że jestem obcokrajowcem?

- Tom puhuu ranskaa yhtä hyvin kuin sinä.
- Tom puhuu ranskaa yhtä hyvin kuin sinä puhut.

Tom mówi po francusku równie dobrze jak ty.