Translation of "Tarkoittaa" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Tarkoittaa" in a sentence and their portuguese translations:

Se tarkoittaa ruokaa. Se tarkoittaa energiaa.

Isto significa comida. Isto significa energia.

- Mitä ”PTA” tarkoittaa?
- Mitä tarkoittaa ”PTA”?

Que significa "PTA"?

Mitä se tarkoittaa?

- O que quer dizer?
- O que significa?

Mitä tarkoittaa SFX?

Que significa SFX?

Mitä tarkoittaa katakreesi?

O que significa catacrese?

Mitä ”Tatoeba” tarkoittaa?

- O que é que significa "Tatoeba"?
- Que quer dizer "Tatoeba"?

Mitä tämä tarkoittaa?

- O que isso significa?
- O que é que isso significa?

- Mitä se tarkoittaa?
- Mitä siinä piilee?
- Mitä tuo tarkoittaa?

- O que isso significa?
- O que significa?

Mitä tämä sana tarkoittaa?

- O que significa esta palavra?
- O que esta palavra quer dizer?
- O que significa essa palavra?
- O que essa palavra significa?
- Que significa esta palavra?
- Que quer dizer essa palavra?

”Tatoeba” tarkoittaa japaniksi ”esimerkiksi”.

"Tatoeba" significa "por exemplo" em japonês.

Mitä tämä kappale tarkoittaa?

- O que significa este parágrafo?
- O que quer dizer este parágrafo?

Mitä tämä lause tarkoittaa?

O que significa esta frase?

- En tiedä mitä tämä sana tarkoittaa.
- En tiedä, mitä tämä sana tarkoittaa.
- Minä en tiedä, mitä tämä sana tarkoittaa.

Não sei o que significa essa palavra.

Mitä tarkoittaa huutomerkki lauseen vieressä?

- O que significa um ponto de exclamação numa frase?
- Que valor tem o ponto de exclamação numa frase?

Et-merkki tarkoittaa sanaa "ja".

O símbolo & ("ampersand" em inglês) significa "e, ainda, e ainda".

Eläminen tarkoittaa laulamista ja rakastamista.

Viver significa cantar e amar.

Tiedätkö sinä, mitä UNESCO tarkoittaa?

Você sabe o que significa "UNESCO"?

Se tarkoittaa, että se palaa hyvin.

Isso quer dizer que vai arder bem.

Ranskan kielen sana ”chat” tarkoittaa ”kissa”.

A palavra francesa "chat" significa "gato".

Tämä sana tarkoittaa useita eri asioita.

Esta palavra significa várias coisas diferentes.

Kyllä. Se on tie. Se tarkoittaa sivilisaatiota.

Sim, é uma estrada! Isso significa que há civilização.

Se tarkoittaa, että käärme on valmis hyökkäämään.

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar.

Hiipuva kuu tarkoittaa, että valoa on vähän.

Há pouca luminosidade na lua minguante.

Näetkö värin? Se tarkoittaa että olet raskaana!

Você está vendo a cor? Isto significa que você está grávida!

Se tarkoittaa, että - tämä on itä-länsi-linja.

Isso significa que... esta é a linha este-oeste.

- Lähteminen merkitsee pientä kuolemaa, mutta kuoleminen merkitsee isoa lähtöä.
- Lähteminen tarkoittaa vähän kuolemista, mutta kuoleminen tarkoittaa hyvin paljon lähtemistä.

Partir é morrer um pouco, mas morrer é partir em excesso.

Tämä on sen aluetta, ja murina tarkoittaa: "Pysy poissa."

Este território é dele e aquele rugido significa: "Não te aproximes".

Polttava aurinko tarkoittaa, että moni eläin liikkuu vain öisin.

Devido ao sol escaldante, muitos animais do deserto só expõem à noite.

Mikä tarkoittaa, että joka ikinen ihminen planeetallamme on altis.

O que significa que praticamente toda pessoa no planeta está suscetível a tê-lo.

- Tiedätkö sinä, mitä UNESCO tarkoittaa?
- Tiedätkö sinä, mistä UNESCO on lyhenne?

Você sabe o que significa "UNESCO"?

Minulle ”seksuaalinen vapaus” tarkoittaa vapautta siitä, ettei minun tarvitse harrastaa seksiä.

Para mim, "liberdade sexual" significa ficar livre de ter de fazer sexo.

Se on tippunut siltä jossain vaiheessa, mikä tarkoittaa, että se kävi luolassa,

A coleira caiu, o que quer dizer que ela esteve aqui,

- Filosofia on kreikan sana, joka tarkoittaa viisauden rakastamista.
- Filosofia on viisauden rakastamista tarkoittava kreikan sana.

"Filosofia" é uma palavra grega, que significa amor à sabedoria.

Se tarkoittaa, että käärme on valmis hyökkäämään. Vaikka olisit nopea, et ole yhtä nopea kuin kalkkarokäärme.

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar. E por mais rápido que ache que seja, uma cascavel é mais.

- ”A ja B ovat yhtäpitäviä” tarkoittaa samaa kuin ”A on totta jos ja vain jos B on totta”.
- »A ja B ovat yhtäpitäviä» tarkoittaa samaa kuin »A on tosi jos ja vain jos B on tosi».
- »A ja B ovat ekvivalentteja» tarkoittaa samaa kuin »A on tosi jos ja vain jos B on tosi».

"A equivale a B" tem o mesmo significado que "A é verdade se, e somente se, B for verdade".

Jos influenssan R-nolla luku on 1,3, se tarkoittaa, että jokainen tarttuttaa joko yhden tai kaksi muuta.

Se a gripe tem R-zero de 1,3, isso significa que cada pessoa deixa uma ou duas pessoas doentes.

Jos kohotat kulmakarvaasi, se voi tarkoittaa ”haluan seksiä kanssasi”, mutta myös ”se, mitä sanoit äsken, on minusta täysin järjetöntä”.

Quando você franze as sobrancelhas, isso pode significar "eu tenho vontade de fazer sexo com você", mas também "eu acho, que isso que você acabou de dizer é perfeitamente idiota".

Tatoeban ohjeiden mukaisesti on suositeltavaa, että jäsenet lisäävät lauseita vain äidinkielellään ja/tai kääntävät ymmärtämästään kielestä äidinkielelleen. Syynä tähän on se, että on paljon helpompaa muodostaa luonnolliselta kuulostavia lauseita omalla äidinkielellään. Kun kirjoitamme jollain muulla kielellä kuin äidinkielellämme, tuotamme helposti lauseita, jotka kuulostavat oudoilta. Pidäthän myös huolta siitä, että käännät lauseen vain jos olet varma siitä, että tiedät mitä se tarkoittaa.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.