Translation of "Kuitenkin" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Kuitenkin" in a sentence and their russian translations:

Kiitos kuitenkin.

- В любом случае спасибо.
- Всё равно спасибо.

Laskeudutaan kuitenkin ensin alas.

Но давайте сначала спустимся вниз.

Kulkusuunta on kuitenkin ongelma.

Проблема в нашем местонахождении.

Hän tulee varmaan kuitenkin.

Он всё равно, определённо, придет.

Se on kuitenkin työ.

Всё-таки это работа.

Tämä on kuitenkin huono juttu.

Это катастрофа.

Keinoa käytetään kuitenkin kuoleman välttämiseksi.

Но на самом деле вы делаете это, чтобы не стать покойником.

Siinä on kuitenkin sairastumisen riski.

Но это связано с риском. Вы же не хотите заболеть.

Se on kuitenkin väärä valinta.

Дело в том, что вы ошибаетесь.

Pitoa voi kuitenkin lisätä hiekalla.

Можете использовать песок в качестве гравия.

Veden hakemiseen menee kuitenkin aikaa.

но займет время, чтобы вернуться и набрать воды.

- Kiitos joka tapausessa!
- Kiitos kuitenkin!

Всё равно спасибо.

Nyt on kuitenkin löydettävä uusi reitti.

Нам нужно найти верное направление.

Ulkona on kuitenkin paljon kuumempi kuin luolassa.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

Munat ovat kuitenkin - lähes aina hyvä energianlähde.

Но яйца для выживающего – это всегда отличный источник энергии,

Ulkona on kuitenkin paljon kuumempi kuin luolassa.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

Korkeaan puuhun kiipeäminen voi kuitenkin olla vaarallista.

Но может быть опасно лезть на такое высокое дерево.

Pitää kuitenkin olla fiksumpi, kun sataa lunta.

но когда идет снег, нужно быть умнее.

Onpa naimisissa tai ei, katumaan joutuu kuitenkin.

- Женишься ты или нет — так и так пожалеешь.
- Женишься ты или не женишься — всё равно будешь жалеть.
- Выйдешь ли замуж или нет — в любом случае пожалеешь.

Merkki saattaa kuitenkin peittyä, jos yöllä tuulee kovaa.

Но если ночью будет сильный ветер, знак может занести.

Voi kuitenkin kestää kauan löytää skorpioni valtavasta aavikosta.

Но поиски скорпиона в этой огромной пустыне могут занять много времени.

Voi kuitenkin kestää kauan löytää skorpioni valtavasta aavikosta.

Но поиски скорпиона в этой огромной пустыне могут занять много времени.

Unohda se, onhan hän kuitenkin meidän yhteinen ystävämme.

Забудь об этом. Всё-таки он наш общий друг.

Voisimme kuitenkin jatkaa - tehtävää ja yrittää löytää myrkyt luonnosta -

Знаете, чтобы мы могли сделать, мы могли бы продолжить эту миссию и попытаться найти яды в природе,

Voisimme kuitenkin jatkaa tätä tehtävää - ja yrittää löytää myrkyt luonnosta -

Знаете, что можно сделать? Мы можем продолжить миссию и попытаться найти яд в природе,

Tosisaksalainen ei siedä ranskalaisia, mutta kuitenkin juo näiden viinejä mielihyvin.

Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.

Katsoin koiraa. Kuitenkin kun katsoin uudestaan, se oli muuttunut kissaksi.

Я смотрел на собаку, однако, когда я посмотрел снова, она превратилась в кошку.

Verkoissa olevien hämähäkkien pitää - kuitenkin syödä. Kuka tietää, mitä täältä löytyy.

Пауки, которые живут в этих паутинах, что-то едят. Кто знает, что мы найдем здесь.

Hyvä uutinen on kuitenkin se, että tehtävä onnistui ja löysimme hylyn.

Хорошая новость в том, что наша миссия выполнена, мы нашли обломки.

Kuitenkin, sillä hetkellä kun näin rautatieaseman tilan, aloin katua tätä päätöstä.

Тем не менее, как только я увидел положение дел на станции, я начал сожалеть об этом решении.

Monet haluaisivat tulla kuuluisiksi. Monet kuuluisat ihmiset kuitenkin toivovat, etteivät he olisi niin kuuluisia.

Многие хотели бы сделаться знаменитыми. Между тем многие знаменитости хотят быть не столь известными.

Kaikki lääkärit sanovat, että minä en saa juoda kahvia, mutta minä juon kuitenkin vähän silloin tällöin mukavassa seurassa.

Все врачи говорят, что я не должен пить кофе, и всё же я иногда пью немного в хорошей компании.

- Minä en mitään ystäviä tarvitse. He vain kuitenkin pettävät minut.
- Mä mitään kavereita tarvii. Ne vaa kuitenki pettää mut.

Мне не нужны друзья. Они ведь всё равно только предают меня в конце концов.

- Hän varmaan tulee joka tapauksessa.
- Hän tulee varmaan kuitenkin.
- Veikkaan että hän tulee sittenkin.
- Luulen, että hän tulee joka tapauksessa.

Он придёт в любом случае.

Ihmiset huolehtivat ikuisuudesta kuolemansa jälkeen paljon enemmän kuin ikuisuudesta ennen syntymäänsä. Se on kuitenkin sama määrä äärettömyyttä, joka laajentuu luotamme kaikkiin suuntiin.

Люди гораздо больше беспокоятся о бесконечности после своей смерти, чем о бесконечности, происходившей до их рождения. Но ведь это то же самое бесконечное количество, идущее от нас во все стороны.

- Mies voi elää terveellisesti ilman, että hänen on tapettava eläimiä ruoaksi. Jos hän kuitenkin syö lihaa, on hän osallisena eläinten tappamisessa pelkän ruokahalun vuoksi. Ja se on epämoraalista.
- Mies voi elää terveenä ilman, että hänen täytyy tappaa eläimiä ruoaksi. Jos hän kuitenkin syö lihaa, on hän osallisena eläinten tappamisessa pelkän ruokahalunsa vuoksi. Ja siten toimiminen on epämoraalista.

Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально.

- On vaikeaa kirjoittaa yksinkertainen ja lyhyt lause, joka ei ole tylsä.
- Yksinkertaisen ja lyhyen, mutta kiinnostavan, lauseen kirjoittaminen on vaikeaa.
- Yksinkertaisen ja lyhyen, mutta silti kiinnostavan, lauseen kirjoittaminen on vaikeaa.
- Yksinkertaisen ja lyhyen, mutta kuitenkin kiinnostavan, lauseen kirjoittaminen on vaikeaa.

- Сложно написать простое или короткое предложение, которое не было бы скучным.
- Трудно написать такое простое или короткое предложение, чтобы оно не было скучным.

Ihmissydämessä on kaksi keskenään ristiriitaista tunnetta. Tietenkään sellaisia ihmisiä ei ole, jotka eivät tuntisi myötätuntoa toisen ihmisen epäonnesta. Jos tämä epäonninen henkilö kuitenkin onnistuu taistelemaan tiensä ulos näistä vaikeuksistaan, niin nyt tämä toinen tuntee jonkinlaista epätyydystä. Vähän liioitellen sanottuna hän haluaa vain nähdä henkilön joutuvan uudestaan vaikeuksiin. Ja sitten ennen kuin huomaakaan, vaikka se tapahtuukin passivisesti, niin hän alkaa tuntea eräänlaista vihamielisyyttä kyseistä henkilöä kohtaan.

В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.