Examples of using "Täällä" in a sentence and their russian translations:
- Я тут живу.
- Я здесь живу.
- Здесь я живу.
- Вы здесь живете?
- Ты здесь живёшь?
- Вы живёте здесь?
- Ты живёшь здесь?
- Тут есть кто-нибудь?
- Есть здесь кто-нибудь?
- Тут кто-нибудь есть?
- Я съем его здесь.
- Я съем её здесь.
- Я поем его здесь.
- Я поем её здесь.
Я здесь на каникулах.
Он здесь играет.
Тебе нравится здесь жить?
- Почему ты здесь?
- Зачем ты здесь?
- Ты зачем здесь?
- Вы зачем здесь?
- Зачем вы здесь?
Ничего не пригорело?
Был бы ты здесь.
- Ты ещё здесь?
- Вы ещё здесь?
Здесь можно курить?
Вы часто сюда приходите?
Том здесь.
- Здесь?
- Тут?
Не здесь.
- Давай здесь поедим.
- Давайте здесь поедим.
Вы здесь живете?
Я поем здесь.
Я здесь живу.
Давай передохнём здесь.
Ну и вот вам!
Я здесь на каникулах.
- Взаимно.
- Аналогично.
- То же самое.
Я работаю здесь.
- Здесь ты будешь в безопасности.
- Здесь вы будете в безопасности.
- Вот почему я здесь.
- Вот почему я здесь!
- Поэтому я здесь.
«Том, ты где?» — «Я здесь!» — «Здесь — это где?»
- Ты часто сюда приходишь?
- Вы часто сюда приходите?
Я могу поработать здесь?
Меня здесь нет.
- Здесь я в безопасности.
- Тут я в безопасности.
- Я здесь раньше жил.
- Я здесь когда-то жил.
Вы раньше здесь жили?
Здесь нельзя курить.
- Есть ли здесь проблема?
- Здесь есть проблема?
Можно здесь фотографировать?
Какого чёрта ты здесь делаешь?
Здесь нельзя курить.
Мы здесь уже были.
- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайся здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.
- Что я делаю здесь?
- Что я здесь делаю?
- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.
- Останься здесь с Томом.
- Останьтесь здесь с Томом.
- Побудьте здесь с Томом.
- Побудь здесь с Томом.
- Стой здесь.
- Будь здесь.
- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.
- Побудь тут.
- Побудьте тут.
- Стой тут.
Здесь погибло много солдат.
- Кто-нибудь здесь говорит по-французски?
- Здесь кто-нибудь говорит по-французски?
- Что-то здесь не так.
- Что-то здесь неправильно.
- Здесь что-то не так.
- Том всё ещё там?
- Том ещё там?
- Что она тут делает?
- Что она здесь делает?
- Тома тут нет.
- Тома здесь нет.
Здесь не говорят по-французски.
Здесь трава сгущается,
Здесь есть просвет.
Смотрите, там орёл!
Грибы!
Смотрите, вот один.
Определенно оттуда сквозит.
Что у нас здесь?
Тут волк!
Улитки!
У меня заканчиваются силы держаться здесь.
Так, аварийные дымовые гранаты.
Здесь стало намного прохладнее.
Да, вон, смотрите.
Здесь темно.
Ты встречаешься здесь с кем-то?
- Ты можешь учиться здесь.
- Вы можете учиться здесь.
Они здесь жили?
- Он тут живёт?
- Живёт ли он здесь?
- Он тут проживает?
- Он здесь живёт?
- Вы здесь счастливы?
- Ты здесь счастлив?
- Ты здесь счастлива?
- Вы тут счастливы?
- Ты тут счастлива?
- Ты тут счастлив?
Вчера здесь был дождь?
Тут есть драконы.
Здесь я ходил в школу.
- Мы всё ещё здесь.
- Мы ещё здесь.
Тут безопасно.
Здесь мы в безопасности.
- Ты здесь кого-нибудь знаешь?
- Вы здесь кого-нибудь знаете?
Том здесь.
Здесь безопасно?
Здесь мы в безопасности?
Вы, ребята, подождите здесь.
Они здесь.
- Я тебе здесь нужен.
- Я вам здесь нужен.
Мой отец здесь.
- Твоя мама здесь.
- Пришла твоя мама.
- Пришла ваша мама.
Могу я покурить здесь?
- Есть расписание?
- Расписание есть?
- Ты здесь новичок?
- Ты здесь новенький?
- Вы здесь новенький?
Они продают здесь всё.