Translation of "Vedä" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Vedä" in a sentence and their russian translations:

- Haista vittu!
- Vedä kätees!
- Vedä käteen!

Пошёл на хуй!

- Vedä!
- Vetäkää!

- На себя!
- Тяните!
- Тяни!

Vedä kätees!

Пошёл ты!

Vedä liipasimesta.

Нажми на курок.

- Vedä käteen!
- Kuse muuntajaan!
- Vedä ittes jojoon!

- Пошёл на хуй!
- Иди к чёрту!
- Иди на хуй!
- Пошла на хуй!

Vedä syvään henkeä.

- Сделайте глубокий вдох.
- Глубоко вдохните.
- Сделай глубокий вдох.

Vedä suora viiva.

- Нарисуй прямую линию.
- Нарисуйте прямую линию.

- Älä vedä hätäisiä johtopäätöksiä.
- Älä vedä liian hätäisiä johtopäätöksiä.

- Не делайте никаких поспешных выводов.
- Не делай никаких поспешных выводов.

Älä vedä minua hihasta.

- Не тяните меня за рукав.
- Не тяни меня за рукав.

Vedä viiva A:sta B:hen.

Проведи линию от А к B.

- Vedä.
- Vetäkää.
- Kisko.
- Kiskokaa.

- На себя!
- Тяните!
- Тяни!

Vai tunneli, jossa ei vedä?

или туннель без сквозняка?

Vedä syvään henkeä ja rentoudu.

Глубоко вздохните и расслабьтесь.

Haluat tunneliin, jossa ei vedä. Selvä.

Хотите пойти по туннелю без сквозняка? Хорошо!

Vetoisa tunneli, vai tunneli, jossa ei vedä?

Туннель со сквозняком или туннель без сквозняка?

Kukaan ei vedä hänelle vertoja englannin kielessä.

В английском ему нет равных.

- Hän ei vedä vertoja vaimolleen.
- Hänessä ei ole vastusta vaimolleen.

Он не смеет перечить своей жене.

- Tomissa ei ole vastusta Marille.
- Tom ei vedä vertoja Marille.
- Tom ei ole yhtä hyvä kuin Mari.

Том не пара для Мэри.