Translation of "2000" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "2000" in a sentence and their arabic translations:

Comme c’est arrivé dans les années 2000.

وهو ما حدث فعلاً في منتصف سنة 2000.

Nous a aussi fait pleurer en 2000

كما جعلنا نبكي في عام 2000

Réchauffement climatique. Si le 12 décembre 2000

الاحتباس الحراري. ورغم ان الثاني عشر من ديسمبر الفين

2000 ans de personnes faisant du cordon ombilical

ألفي عام من عمل الحبل السري

Ukraine peut fermer complètement le réacteur jusqu'en 2000

تستطع اوكرانيا اغلاق المفاعل نهائياً حتى عام الفين واثنين

Environ 2000 à 1000 mille unités spatiales du soleil

حوالي 2000 إلى 1000 ألف وحدة فضائية من الشمس

élections législatives et présidentielles. Se tiendra en décembre 2000

البرلمانية والرئاسية. المقرر عقدها في ديسمبر من عام الفين

Appropriée en août 2000 quand cela a été annoncé

المناسبة في اغسطس من عام الفين وثمانية عشر عندما اعلن عن

L'a fait pleurer dans un seul film et en 2000

جعله يبكي في فيلم واحد وفي عام 2000

Fin de l'an 2000, lorsque les États-Unis leur ont

اواخر عام الفين وعشرين بفرض الولايات المتحدة الامريكية

Nouvel accord avec elle le 4 janvier 2000. Et cela

جديدٍ معها في الرابع من يناير عام الفين وواحدٍ وعشرين. وذلك

En fait, il a été créé il y a 2000 ans.

في الواقع ، تم تأسيسها قبل 2000 سنة.

Changement climatique. Les baleines ne seront pas présentes en l'an 2000

التغير المناخي. فالحيتان لن تكون موجودةً في عام الفين ومئة

En octobre 2000 lorsqu'une photo d'Asma al-Assad est apparue lors de

في اكتوبر من عام الفين وعشرين حيث ظهرت صورة لاسماء الاسد في

Il comprenait 2000 chevaliers portugais, environ 8000 mercenaires, pour la plupart allemands, castillans,

وشملت 2000 فارس برتغالي، وحوالي 8000 من المرتزقة، معظمهم من الألمان والقشتاليين

À la fin de l'an 2000, Al-Abadi est arrivé au pouvoir en

مع اواخر العام الفين واربعة عشر جاء حيدر العبادي للحكم في

Alors pourquoi ces gens l'utilisent-ils pendant 2000 ans et le couvrent-ils ensuite?

فلماذا يستخدمه هؤلاء الناس لمدة 2000 سنة ثم يقومون بتغطيته؟

Six degrés d'ici l'an 2000. Ce qui signifie des conséquences catastrophiques, y compris de

ست درجات بحلول عام الفين ومائة. ما يعني عواقب كارثية بينها

Kadhafi en l'an 2000 et onze, la Libye est entrée dans un état de chaos

القذافي عام الفين واحد عشر دخلت ليبيا في حالةٍ من الفوضى

Ans avant qu'il apparaisse à la connaissance, donc par le l’an 2000 et le gouvernement

اعوامٍ حتى ظهر للعلم فبحلول عام الفين وعشرة اعلنت الحكومة

Pour être le premier pilier du projet. À la fin des années 2000 et douze,

لتكون الركيزة الاولى للمشروع ففي اواخر عام الفين واثنى عشر

Des Iraquiens se multiplient. Sur l'ensemble du projet, l'année 2000 est arrivée et a éclaté

بالعمل على المشروع بالكامل جاء العام الفين واربعة عشر واشتعل

Irak. En effet, un accord a été conclu entre les deux parties en octobre 2000

للعراق. وبالفعل تم الاتفاق بين الطرفين في اكتوبر من عام الفين

Plus grands types d'entre eux ne survivront pas en l'an 2000 en raison des changements

الانواع الكبرى منها لن تصمد عام الفين ومئة نتيجة التغيرات

D'autorité de l'Etat dans toute la Libye d'ici l'an 2000 Quatorze ans, le maréchal à la

سلطة الدولة في ليبيا كلها بحلول عام الفين واربعة عشر عاد المشير

En 2000, le projet est officiellement apparu. Et la première pierre a été posée pour cela

ففي عام الفين وعشرة ظهر المشروع بشكلٍ رسمي. ووضع حجر الاساس له

économiques pour accroître les revenus publics, le plan des Émirats arabes unis pour l’an 2000 était

اقتصاديةً لرفع الدخل العام جاءت خطة الامارات لعام الفين وواحد

Juin 2000, une nouvelle importante est arrivée pour Bachar al-Assad pour lui annoncer que son père était

يونيو عام الفين وصل النبأ الهام لبشار الاسد ليخبره ان والده قد

Grande partie de son temps après le succès de l'entreprise, et l'entreprise a réussi en l'an 2000 et huit

الكثير من وقته لها بعد نجاح ونجحت الشركة عام الفين وثمانية