Translation of "Respecter" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Respecter" in a sentence and their arabic translations:

Nous devrions respecter nos parents.

علينا احترام والدينا.

Je te demande de respecter ma décision.

أطلب منك أن تحترم قراري.

Que je n'étais même pas prêt à respecter.

في حين لم يكن لدي أدنى اندفاع للالتزام بها.

Vous devez juste respecter les gens et le processus

عليك فقط احترام كل من الناس والعملية،

Il faut également respecter un certain délai pour agir.

هناك أيضا حد زمني للعمل.

Napoléon continua certainement de respecter le jugement militaire de Macdonald.

استمر نابليون بالتأكيد في احترام حكم ماكدونالد العسكري.

Et le respecter pour sa capacité de maîtriser notre climat.

وتعزيز قدرتها باعتبارها مسئولة عن التحكم في المناخ.

Se taire en classe, c'est respecter le sommeil des autres.

- أن تكون هادئًا في الفصل هو احترام لنوم الآخرين.
- الهدوء في الفصل احترام لنوم الآخرين.

Est-elle sur la bonne voie pour respecter l'Accord de Paris ?

أليست هي في مسار اجتماعات اتفاق باريس؟

Car c'est dur de respecter et d'ajuster les doses de médicaments.

إنه لمن الصعب الالتزام والتكيف مع أدوية الضغط التي لديك.

Il y avait une irrégularité, le gardien faisait respecter la loi

كان هناك مخالفات ، كان الحارس ينفذ القانون

Le respecter pour sa capacité de servir de banque de CO2

تعزيز قدرتها باعتبارها مخزنًا للكربون.

Les touristes devraient faire attention à respecter les cultures locales lorsqu'ils voyagent.

يجب على السياح ان ياخذو بالحسبان احترام الثقافات المحلية عندما يسافرون .

Alors peut-être qu'il est temps de commencer à se respecter soi-même,

لذا قد يكون حان الوقت لتبدأ في معاملة نفسك بشكل ألطف،

De la souveraineté et, tout d’abord, à faire respecter l’ordre public à l’intérieur

السيادة ، وقبل كل شيء ، إلى دعم النظام العام في الداخل

Le respecter pour sa capacité en tant que base de toute vie sur Terre,

تقدير قدرات التربة باعتبارها أساس الحياة في الأرض،

Il s'articule avec les règles de Procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête,

تم توضيحها مع قواعد الإجراءات الجنائية ، التي تحدد الإطار القانوني الذي يجب على التحقيق احترامه ،

Et de maître de tâche acharné, faisant respecter la discipline et une formation régulière, tout en prêtant attention au

مهام صعب ، وفرض الانضباط والتدريب المنتظم ، مع الاهتمام

Je ne pense pas qu'on doive les craindre, mais plutôt les respecter. On devrait les protéger au lieu d'essayer de les tuer.

‫لا أظن أن الناس يجب أن تخاف منها،‬ ‫لكن علينا أن نحترمها.‬ ‫علينا حمايتها وليس محاولة قتلها.‬

Il doit y avoir un effort continu pour s'écouter l'un l'autre, pour apprendre de l'un et l'autre ; pour se respecter l'un l'autre ; et rechercher un terrain commun.

كما يجب أن يتم بذل جهود مستديمة للاستماع إلى بعضنا البعض وللتعلم من بعضنا البعض والاحترام المتبادل والبحث عن أرضية مشتركة