Translation of "Chemin" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "Chemin" in a sentence and their chinese translations:

- Tu es sur mon chemin.
- Vous êtes sur mon chemin.
- Vous vous trouvez en travers de mon chemin.
- Tu te trouves en travers de mon chemin.

你擋住了我的路。

Un bus bloquait mon chemin.

一辆公交车挡住了我的去路。

- M'indiqueriez-vous le chemin, je vous prie ?
- M'indiquerais-tu le chemin, je te prie ?

請你告訴我路怎麼走好嗎?

- Dis-lui que je suis en chemin.
- Dites-lui que je suis en chemin.

告诉她我在路上。

Ces chaises sont sur le chemin.

那些椅子擋住了去路。

Une femme m'a demandé le chemin.

有個女人向我問路。

Un arbre tombé bloquait le chemin.

一棵倒下的树挡住了路。

- Me montreras-tu le chemin, s'il te plait ?
- Veux-tu me montrer le chemin, je te prie ?
- Me montrerez-vous le chemin, s'il vous plait ?
- Voulez-vous me montrer le chemin, je vous prie ?

- 請你告訴我路怎麼走好嗎?
- 請您給我指一指路好嗎?

- Il a perdu son chemin dans la neige.
- Il a perdu son chemin avec la neige.

他在雪中迷了路。

Il a peut-être perdu son chemin.

他可能迷路了。

Dis-lui que je suis en chemin.

告诉他我在路上。

Demande-lui le chemin pour la gare.

问他去火车站的路。

Elle perdit son chemin dans la forêt.

她在樹林裡迷路了。

Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?

請問火車站怎麼走?

Il a perdu son chemin dans la neige.

他在雪中迷了路。

Il a perdu son chemin dans la forêt.

他在森林中迷了路。

Sois prudent sur le chemin de la maison !

回家的路上注意安全。

Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ?

能否告诉我去车站的路怎么走?

Il était perplexe quant au chemin à prendre.

他很困惑该走哪条路。

Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école.

我在上学的路上遇见了她。

- Je suis en chemin.
- Je suis en route.

我这就上路。

Les enfants perdirent leur chemin dans la forêt.

孩子们在丛林中迷路了。

- Le chemin faisait des zigzags le long de la pente raide.
- Le chemin zigzaguait le long de la pente raide.

- 這條小路沿著陡峭的斜坡蜿蜒而上。
- 蜿蜒的小路爬上了陡坡。

Merci de m'indiquer le chemin pour le magasin XYZ.

请告诉我去XYZ的路。

Il y a un chemin à travers les champs.

有条小路穿过农田。

Le chemin vers l'enfer est pavé de bonnes intentions.

通往地狱的路,都是由善意铺成的。

Il y avait un camion au milieu du chemin.

路中间有一辆卡车。

Le chemin zigzaguait le long de la pente raide.

蜿蜒的小路爬上了陡坡。

J'étais près de la rivière quand j'ai perdu le chemin.

我迷路的时候,我就在河边。

Pouvez-vous me montrer le chemin pour l'arrêt de bus ?

請問公車站該怎麼去?

Je me demande quel est le chemin le plus court.

我想知道哪一條路是最短的。

Ils se sont frayé un chemin à travers la foule.

他們從人群中擠過去了。

Je ne retrouve déjà plus le chemin de la maison.

我已经找不到回家的路。

Jack est en chemin pour le succès cette fois-ci.

Jack这次肯定会成功。

- Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été prise sous une averse.
- Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été pris sous une averse.

昨天我從學校回家途中突然下起了大雨。

Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au prochain village ?

能不能麻烦你告诉我去邻村怎么走?

Je me souviens avoir demandé mon chemin à un vieil homme.

我记得我问了一位老人怎么找我的路上。

Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école à la maison.

我在从家到学校的路上遇见了他。

Le chemin faisait des zigzags le long de la pente raide.

這條小路沿著陡峭的斜坡蜿蜒而上。

Le chemin à travers la forêt était complètement recouvert de neige.

山林小道被雪完全覆盖住了。

N'oublie pas de poster cette lettre sur le chemin de l'école.

不要忘记上学路上把这封信寄了。

Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui.

那个孩子可能在回家的路上被绑架了。

- Il a peut-être perdu son chemin.
- Il s'est peut-être perdu.

他可能迷路了。

Il est peut-être rentré à la maison par un autre chemin.

他可能从另一条路回到了家。

- Un arbre tombé bloquait le chemin.
- Un arbre tombé bloquait le passage.

一棵倒下的树挡住了通道。

Ils ont sûrement perdu leur chemin, autrement ils seraient déjà arrivés depuis longtemps.

他們肯定是迷路了,不然他們應該已經到了很久了。

C'est peut-être par un autre chemin qu'il est rentré à la maison.

他可能是从另一条路回到了家。

Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour.

回来的路上有一起交通事故。

- La flèche indique la voie à suivre.
- La flèche indique le chemin à suivre.

箭头指出了前进的方向。

Elle perdit son chemin, et pour comble de malchance, il se mit à pleuvoir.

她迷路了,紧接着天开始下雨了。

- J'ai demandé mon chemin à un policier.
- J'ai demandé des instructions à un policier.

我向一個警察問路。

- Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école.
- Je l'ai rencontrée en allant à l'école.

我在上学的路上遇见了她。

Sur le chemin de Londres, M. Higgins raconta beaucoup de choses intéressantes à Tom et Susie.

在去倫敦的路上,Higgins先生和Tom和Susie說了許多有趣的事。

Alors que j'avais fait tout ce chemin sous la pluie pour la voir, elle n'était pas chez elle.

为了看她我在雨中走完了所有的路,而她不在家。

- Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée.
- Il y avait un camion au milieu du chemin.

路中间有一辆卡车。

Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher.

山中的小徑舖滿了柔軟的落葉,十分好走。

- Vouloir c'est pouvoir.
- Là où il y a une volonté, il y a un chemin.
- Quand on veut, on peut.

有志者事竟成。

- N'oublie pas de poster cette lettre sur le chemin de l'école.
- N'oublie pas de poster cette lettre en allant à l'école.

不要忘记上学路上把这封信寄了。

- Je me suis perdue dans la forêt.
- Je me suis perdue dans les bois.
- J'ai perdu mon chemin dans les bois.

我在树林里迷路了。

- Vouloir c'est pouvoir.
- Là où il y a une volonté, il y a un chemin.
- Où il y a une volonté, il y a un moyen.

有志者事竟成。

- Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
- Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.

- 這班火車如此的擁擠以至於我整個車程都必須站著。
- 火車擁擠極了,我整趟車程都沒有位子坐。

À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.

我的首席策略师大卫-艾克斯罗德,他一直是追随我的伙伴。你们组建了政治史上最好的竞选团队,是你们成就了今天,我永远感谢你们为此所作出的牺牲。

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?

美国,我们已经走过了一条漫漫长路。我们已经历了很多。但是我们仍有很多事情要做。因此今夜,请让我们自问--如果我们的孩子能够活到下个世纪;如果我的女儿有幸活得和安一样长,她们将会看到怎样的改变?我们将会取得什么样的进步。