Translation of "Derniers" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Derniers" in a sentence and their dutch translations:

Emportant ses derniers rayons avec lui.

...en neemt ze de laatste zonnestralen mee.

Qu'as-tu fait ces derniers temps ?

Wat heb je de laatste tijd gedaan?

Il pleut beaucoup ces derniers temps.

Het regent veel de laatste dagen.

J'ai raté les deux derniers cours.

Ik heb de laatste twee lessen gemist.

J'ai beaucoup pleuré ces derniers temps.

- Ik huil de laatste tijd veel.
- Ik heb veel gehuild de laatste tijd.

- Je me sens souffrant ces deux derniers jours.
- Je me sens souffrante ces deux derniers jours.

Ik voel me de laatste dagen niet zo goed.

Dans les derniers jours de sa vie,

In de laatste dagen van haar leven,

Dans l'histoire du monde, les deux siècles derniers

Dus waren de afgelopen 200 jaar van de wereldgeschiedenis

As-tu parlé avec elle ces derniers temps ?

Heb je met haar onlangs gesproken?

Où étais-tu passé ces trois derniers mois ?

Waar ben je de laatste drie maanden geweest?

Les derniers temps, tout le monde semble heureux.

De laatste tijd lijkt iedereen gelukkig.

- Avez-vous quitté l'État au cours des 14 derniers jours ?
- As-tu quitté l'État au cours des 14 derniers jours ?

- Heeft u de staat verlaten in de afgelopen 14 dagen?
- Heb je de staat verlaten in de afgelopen 14 dagen?

Les écologistes redoublent d'efforts pour sauver les derniers rhinocéros.

Natuurbeschermers vechten om te voorkomen dat ze uitsterven.

Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.

We hebben de laatste tijd slecht weer gehad.

Ces derniers temps, je ne le vois presque jamais.

Ik zie hem de laatste tijd bijna nooit.

La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante.

Het aantal aardbevingen de laatste tijd is zorgwekkend.

Vous n'avez pas fait grand-chose ces derniers temps.

Jullie hebben de laatste tijd niet veel voor elkaar gekregen.

- Ces derniers temps, tu tardes à me répondre. Tu es occupé ?
- Ces derniers temps, tu tardes à me répondre. Tu es occupée ?

Je reageert de laatste tijd nogal traag. Heb je het druk?

- Avez-vous eu une toux persistante au cours des derniers jours ?
- As-tu eu une toux persistante au cours des derniers jours ?

- Hebt u de afgelopen dagen een aanhoudende hoest gehad?
- Heb je de afgelopen dagen een aanhoudende hoest gehad?

- Avez-vous quitté le pays au cours des 30 derniers jours ?
- As-tu quitté le pays au cours des 30 derniers jours ?

- Heeft u het land in de afgelopen 30 dagen verlaten?
- Heb je het land in de afgelopen 30 dagen verlaten?

Il a eu de très bons résultats, ces derniers temps.

Hij heeft de laatste tijd enkele heel goede resultaten bekomen.

Je ne me sens pas très bien ces derniers jours.

Ik voel me de laatste dagen niet zo goed.

L'importation depuis les pays asiatiques s'est étendue des derniers temps.

De invoer uit Aziatische landen is de laatste tijd toegenomen.

Cette ville a connu bien des changements ces derniers temps.

Er is de laatste tijd het nodige gebeurd in deze stad.

Ces deux derniers mois ont été une période difficile à vivre.

Deze laatste twee maanden zijn bijzonder zwaar geweest.

Nous avons reçu beaucoup de publicité non désirée ces derniers temps.

Wij hebben de laatste tijd veel ongewenste reclame ontvangen.

Ses ventes ont considérablement baissé au cours des trois derniers mois.

Zijn verkoopcijfers zijn drastisch omlaaggegaan de afgelopen drie maanden.

- Avez-vous vécu un deuil majeur au cours des six derniers mois ?
- Est-ce qu'au cours des six derniers mois, tu as perdu quelqu'un de proche ?

- Hebt u in de afgelopen zes maanden een groot verlies geleden?
- Heb je in de afgelopen zes maanden een groot verlies geleden?

Il est content des progrès qu'il a faits dans les derniers temps.

Hij is blij met de vorderingen die hij de laatste tijd gemaakt heeft.

Mais on sait que lors des derniers jours avant le vote du Brexit,

Maar we weten dat in de laatste paar dagen voor het referendum

Le prix des denrées alimentaires a fortement augmenté au cours des derniers mois.

De prijs van levensmiddelen is de laatste maanden erg gestegen.

Des chansons de mort célèbres, avec des derniers coups célèbres, tout ce genre de choses.

beroemde death songs, met beroemde laatste stands, al dat soort dingen.

L'inflation a été plus élevée au cours des derniers mois qu'il y a un an.

De inflatie was de laatste maanden hoger dan een jaar geleden.

Soudain, l'un des derniers grands singes d'Asie se met à lancer des branches à Scourfield et son guide.

Plotseling begint een van de laatst overgebleven grote apen in Azië... ...takken naar Scourfield en zijn gids te gooien.

Alors qu'il donnait ses derniers ordres à ses maréchaux, l'empereur se tourna vers Soult en dernier et dit:

Toen hij zijn laatste bevelen aan zijn maarschalken gaf, wendde de keizer zich als laatste tot Soult en zei:

Elle a suivi un régime les deux derniers mois car elle a pris trop de poids durant l'hiver.

Ze is de laatste twee maanden op dieet geweest omdat ze te veel was aangekomen in de winter.

- Est-ce que vous avez lu, ces derniers temps, un livre intéressant ?
- Avez-vous lu un livre intéressant, dernièrement ?

Heb je de laatste tijd nog een interessant boek gelezen?

- Cette poule n'a pas pondu récemment.
- Cette poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

Deze hen heeft de laatste tijd geen eieren gelegd.

- Au cours des 14 derniers jours, avez-vous été en contact étroit avec une personne qui a été testée positive à la Covid-19 ?
- Est-ce qu'au cours des 14 derniers jours, tu as été en contact étroit avec une personne qui a été testée positive à la Covid-19 ?

- Bent u in de afgelopen 14 dagen in nauw contact geweest met iemand die positief getest is op COVID-19?
- Ben je in de afgelopen 14 dagen in nauw contact geweest met iemand die positief getest is op COVID-19?