Translation of "église" in English

0.010 sec.

Examples of using "église" in a sentence and their english translations:

Cette église est une église orthodoxe

this church is an Orthodox church

* Cloches d' église *

* Church bells *

C'est une église.

That's a church.

Je vois une église.

I see a church.

- Cette église date du 13e siècle.
- Cette église date du XIIIe siècle.

This church dates from the 13th century.

Quel âge a cette église ?

How old is that church?

- Avant, il y avait une église ici.
- Il y avait une église ici.

There used to be a church here.

- Avant, il y avait une église ici.
- Un jour, il y avait ici une église.
- Il y avait une église ici.

- There used to be a church here.
- There was a church here once.

Cette année, seule la petite église

This year only the small church

Je l'ai rencontrée dans une église.

I met her at the church.

Cette église date du 12ème siècle.

This church dates from the 12th century.

Il y avait une église ici.

There used to be a church here.

Cette église date du 12e siècle.

This church dates from the 12th century.

Cette église est vraiment très grande.

This church is huge.

A côté se trouve une église délabrée.

Next to it is a dilapidated church.

Nous pouvons voir une église là-bas.

We can see a church over there.

Tom joue de l'orgue dans notre église.

Tom plays organ at our church.

Avant, il y avait une église ici.

There used to be a church here.

Que notre Église était la seule Vraie,

that we hade the one True Church,

Notre-Dame est une église de Paris.

Notre-Dame is a church in Paris.

- Je sais qu'il y avait une grande église ici.
- Je sais qu'il y avait ici une grande église.

I know that there was a big church here.

De brûler la monumentale église noire de Brasov.

to burn the monumental Black Church of Brasov.

Je passe tous les jours devant cette église.

I go by that church every day.

Cette église sur la colline est très ancienne.

That church on the hill is very old.

Il y a une église derrière chez moi.

There's a church behind my house.

Quand cette église a-t-elle été érigée ?

When was this church built?

Un jour, il y avait ici une église.

There was a church here once.

La vieille église du lac est très belle.

The old church by the lake is very beautiful.

Cette église fut détruite par un tir d'obus.

This church was destroyed by cannon fire.

- Il y a une église près de ma maison.
- Il y a une église à côté de chez moi.

There is a church near my house.

Dernière minute! Ils ont transformé Sainte-Sophie en église.

Last minute! They turned Hagia Sophia into a church.

On pouvait voir la flèche d'une église au loin.

A church spire could be seen in the distance.

Il y a une église près de ma maison.

There is a church near my house.

Il y a une église catholique très près d'ici.

There is a Catholic church very near here.

Il y a une église à l'arrière de chez moi.

There is a church at the back of my house.

La vieille église sur la colline date du douzième siècle.

The old church on the hill dates back to the twelfth century.

Le bâtiment dont vous voyez le toit est notre église.

The building whose roof you can see over there is our church.

Croyez-vous en la sainte église catholique, apostolique et romaine ?

Do you believe in the one holy, catholic, and apostolic Church?

Le mariage aura lieu dans une église du XVIIe siècle.

The wedding will be held in a 17th century church.

La vieille église est située au nord de la ville.

The old church stands north of the town.

La vieille église au bord du lac est très belle.

The old church by the lake is very beautiful.

Il y a une église à côté de chez moi.

There is a church near my house.

C'est-à-dire, construit comme une église de la sagesse sacrée

that is, built as a sacred wisdom church

- Je l'ai rencontrée dans une église.
- Je l'ai rencontrée à l'église.

I met her at the church.

Imaginez que les chrétiens prennent la Kaaba et la transforment en église

imagine that the Christians take the Kaaba and turn it into a church

Ils n'auraient jamais découvert le magasin de la ferme et la petite église

They would never have discovered the farm shop and the little church

Ils vont devoir extraire beaucoup de roches calcaires pour construire la nouvelle église.

They're going to need to quarry a lot of limestone in order to build the new church.

Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame.

On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.

L'une des plus grandes raisons à cela était la plus grande église de la région

one of the biggest reasons for this was the largest church in the region

Un emploi dans une église ou une institution sociale, tout ce que je peux faire.

a job in a church or social institution, whatever I can do.

Le record est probablement quelque chose comme l' Église catholique ou le cœur de la religion

The record is probably something like the Catholic Church or the core of the Jewish

Tom est allé chanter des chants de Noël avec d'autres membres de la chorale de son église.

Tom went Christmas caroling with other members of his church choir.

Si quelqu'un veut que la cérémonie se déroule selon le rituel du Shinto japonais, c'est possible à cette église.

If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.

Après que Soliman le Magnifique ait conquis la Hongrie, il a apporté deux lampes à huile géantes d'une église là-bas.

After Suleiman the Magnificent conquered Hungary, he brought two giant oil lamps from a church there.

Le libéralisme laïque est la religion ultime, bien que son église ne soit pas de l'autre monde, mais de celui-ci.

Secular liberalism is the final religion, though its church is not of the other world but of this.

Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.

If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.