Translation of "étonnés" in English

0.005 sec.

Examples of using "étonnés" in a sentence and their english translations:

Ils sont étonnés.

They are surprised.

Vous pourriez alors être étonnés d'apprendre

You might be surprised, then, to learn

L'inadéquation de sa proposition nous a tous étonnés.

His impractical proposal astonished us all.

Vous serez étonnés du lien qu'il a avec nos vies.

it is staggering how our lives connect with it.

Ça nous a étonnés qu'elle soit allée seule au Brésil.

It amazed us that she had been to Brazil alone.

Nous avons été étonnés qu'il ait obtenu la totalité du crédit.

We were amazed that he had gotten full credit.

- Ils sont surpris.
- Elles sont surprises.
- Ils sont étonnés.
- Elles sont étonnées.

- They're surprised.
- They are surprised.

Le tsar, les invités, les servants, et même le chat gris assis dans le coin étaient tous étonnés et ébahis par la belle Vasilissa.

The Tsar, the guests, the servants, even the gray cat sitting in the corner, all were amazed and wondered at the beautiful Vasilissa.

Et là, son équitable voix / dicte ses jugements, et proclame ses lois ; / dispense également les travaux de Carthage, / ou par l'arrêt du sort en règle le partage ; / voit, juge, ordonne tout, et d'une noble ardeur / hâte de ses états la future grandeur. / Tout à coup, au milieu d'une foule bruyante, / des étrangers, tendant une main suppliante, / de leurs concitoyens entrent environnés, / et frappent du héros les regards étonnés.

There, ministering justice, she presides, / and deals the law, and from her throne of state, / as choice determines or as chance decides, / to each, in equal share, his separate task divides. / Sudden, behold a concourse. Looking down, / his late-lost friends AEneas sees again, / Segestus, brave Cloanthus of renown, / Antheus and others of the Trojan train, / whom the black squall had scattered o'er the main, / and driven afar upon an alien strand.