Translation of "Cacher" in English

0.017 sec.

Examples of using "Cacher" in a sentence and their english translations:

- Qu'essaies-tu de cacher ?
- Qu'essayez-vous de cacher ?

What are you trying to hide?

- Il me faut me cacher.
- Je dois me cacher.

- I have to hide.
- I must hide.

J'ai dû me cacher.

I had to hide.

Qu'essaies-tu de cacher ?

What are you trying to hide?

Vous devez vous cacher.

You've got to hide.

Je dois me cacher.

I must hide.

- Qu'êtes-vous en train de cacher ?
- Qu'es-tu en train de cacher ?

What are you hiding?

- Aide-moi à cacher cet argent.
- Aidez-moi à cacher cet argent.

Help me hide this money.

J'avais l'impression de me cacher,

it felt like I was hiding.

Je n'ai rien à cacher.

I don't have anything to hide.

Nous n'avons rien à cacher.

We've got nothing to hide.

Je n'avais rien à cacher.

I had nothing to hide.

Il nous faut nous cacher !

We must hide!

J'ai essayé de me cacher.

I tried to hide.

Où devrions-nous nous cacher ?

Where should we hide?

L'autre refuse de se cacher.

The other one refuses to hide.

Qu'essayes-tu de me cacher ?

What are you trying to hide from me?

N'essaie pas de le cacher.

Don't try to hide it.

Où pourrais-je me cacher ?

Where can I hide?

- Tom essaya de cacher la vérité.
- Tom a essayé de cacher la vérité.

Tom tried to conceal the truth.

- J'ai vu ma mère cacher le gâteau.
- Je vis ma mère cacher le gâteau.

I saw my mother hide the cake.

- Trouvons un endroit sûr où nous cacher.
- Trouvons un endroit sûr pour nous cacher.

Let's find a safe place to hide.

- Tu n'as nulle part où te cacher.
- Vous n'avez nulle part où vous cacher.

There's nowhere you can hide.

Que j'ai arrêté de me cacher.

that I began to stop hiding.

Laissez-les cacher pourquoi c'est plat

Let them hide why it's flat

Devoir vous cacher pour votre religion.

you have to hide for your religion.

Elle tenta de cacher ses sentiments.

She tried to hide her feelings.

L'un d'eux est allé se cacher.

One of them went to hide.

Je peux me cacher n'importe où.

I can hide everywhere.

On ne peut rien lui cacher.

There's no hiding the fact from her.

Qu'es-tu en train de cacher ?

What are you hiding?

Nous pouvons nous cacher là-dedans.

We can hide in here.

Tom n'avait pas à se cacher.

Tom didn't have to hide.

Il essayait de cacher sa honte.

- He tried to hide his shame.
- She tried to hide her shame.

J'ai essayé de cacher ma déception.

I tried to hide my disappointment.

Tom essayait de cacher son addiction.

Tom tried to hide his addiction.

Tu as quelque chose à cacher?

Do you have something to hide?

Vous avez quelque chose à cacher?

Do you have something to hide?

Il a quelque chose à cacher.

He has something to hide.

Elle essaya de cacher ses larmes.

She tried to hide her tears.

- Je ne peux pas vous cacher éternellement.
- Je ne peux pas vous cacher pour toujours.

I can't hide you forever.

- « Qu'es-tu en train d'essayer de cacher ? » « Rien. »
- « Qu'êtes-vous en train d'essayer de cacher ? » « Rien. »

"What are you trying to hide?" "Nothing."

Quand on pense où cacher autant d'argent

when we think about where to hide so much money

Pourtant, il ne veut pas se cacher:

Still, he doesn't want to hide:

Je ne peux pas te le cacher.

I can't hide the fact from you.

Elle a ri pour cacher sa peur.

She laughed to cover her fear.

Je ne peux pas éternellement me cacher.

I can't hide out forever.

Tom ne peut plus cacher son anxiété.

Tom can't hide his anxiety any longer.

J'ai vu ma mère cacher le gâteau.

I saw my mother hiding the cake.

On ne peut lui cacher le fait.

There is no disguising the fact from her.

J'ai dû me cacher de la police.

I had to hide from the police.

Tom dit qu'il n'a rien à cacher.

Tom says he has nothing to hide.

On ne peut pas cacher son identité.

that my identity could not be hidden.

Nous ne pouvons nous cacher nulle part.

There's nowhere for us to hide.

Tom a essayé de cacher sa nervosité.

Tom tried to hide his nervousness.

- Tom essaya en vain de cacher sa douleur.
- Tom a essayé en vain de cacher sa douleur.

Tom tried in vain to hide his pain.

- Il n'y a nulle part où tu puisses te cacher.
- Il n'y a nul endroit où tu puisses te cacher.
- Il n'y a nulle part où vous puissiez vous cacher.
- Il n'y a nul endroit où vous puissiez vous cacher.

There's nowhere for you to hide.

Il n'y a nulle part où se cacher.

...there’s nowhere to hide.

Nous savons que vous n'avez pas à cacher

Then we know that they don't have to hide

Tu n'as pas besoin de cacher tes sentiments.

You don't have to hide your feelings.

Il n'y a nulle part où se cacher.

There's nowhere to hide.

Je ne peux pas me cacher pour toujours.

I can't hide forever.

Nous devons trouver un endroit où nous cacher.

We need to find a place to hide.

Vous ne pouvez pas vous cacher pour toujours.

I can't hide you forever.

Tu ne peux pas te cacher devant moi.

You can't hide from me.

Nous devons trouver un endroit pour nous cacher.

We need to find somewhere to hide.