Translation of "Cloué" in English

0.005 sec.

Examples of using "Cloué" in a sentence and their english translations:

Je l'ai cloué.

I nailed it.

Il est toujours cloué au lit.

- He's still sick in bed.
- He's still confined to bed.

Un rhume l'a cloué au lit.

A cold kept him in bed.

Pour trouver un homme cloué au sol, terrifié.

to find a terrified man pinned on the floor.

Qu'ils ont cloué le Seigneur sur la croix.

That they nailed the Lord to the cross.

« Paul est cloué au lit aujourd'hui. » « C'est dommage. »

"Paul is sick in bed today." "That's too bad."

Il a été cloué au lit depuis une semaine.

- He has been ill in bed for a week.
- He has been sick in bed for a week.

Il a été cloué au lit durant une semaine.

He has been ill in bed for a week.

L'avion a été cloué au sol à cause du brouillard.

The plane was grounded because of the fog.

- Je suis cloué.
- Je suis clouée.
- Je suis privé de sortie.

I'm grounded.

- C'est dans la poche !
- Je l'ai cloué.
- J'ai mis la main dessus.

I nailed it.

- Il est resté couché pendant une semaine.
- Il a été cloué au lit durant une semaine.

- He has been ill in bed for a week.
- He has been sick in bed for a week.

Les muscles de ses jambes s'étaient atrophiés durant les sept mois qu'il était cloué au lit.

The muscles in his legs had atrophied during the seven months he was bedridden.

Si le nez de votre nez est levé vers le haut, ne doit-il pas être cloué?

Should the nose of your nose be lifted upwards, does it not have to be nailed?