Translation of "Consentement" in English

0.004 sec.

Examples of using "Consentement" in a sentence and their english translations:

(par exemple: le consentement)

(for example: consent)

L’exempt des vices de consentement

The free consent of defects

Je connais le consentement éclairé.

I understand informed consent,

"Comment pouvons-nous contourner ce consentement?"

"How can we circumvent this consent?"

J'ai interprété ton silence comme un consentement.

I interpreted your silence as consent.

J'ai interprété son silence comme un consentement.

I interpreted his silence as consent.

J'ai débattu avec lui jusqu'à obtenir son consentement.

I argued him into consent.

L'idée du consentement est si fortement liée au sexe

the idea of consent is so strongly tied to sex,

Parce qu'il a aboli l'âge du consentement dès 1988,

Because it abolished the age of consent as early as 1988,

Keiko et Ichiro se sont séparés de consentement mutuel.

Keiko and Ichiro parted with mutual consent.

Rose ne se soucie pas de son consentement à l'époque.

Rose doesn't care about her consent at the time.

- J'ai besoin de votre consentement pour vous tester pour la Covid-19.
- J'ai besoin de ton consentement pour te tester pour la Covid-19.

I need your consent to test you for COVID-19.

Nous avons mésinformé nos jeunes hommes sur la définition de consentement

We have misinformed our young men about the definition of consent,

Mais l'âge du consentement était plus élevé que celui des hétérosexuels.

But the age of consent was higher than that of heterosexuals.

J'ai pu obtenir le consentement de mes parents pour mon mariage.

I was able to get my parents to consent to my marriage.

Je ne peux pas me marier sans le consentement de mes parents.

I can't get married without my parents' permission.

Dans des foyers pour enfants à ce moment-là sans le consentement des parents.

in children's homes at this time without the consent of their parents.

Juste a titre de rappel les vices de consentement sont : L’Erreur par exemple l’erreur sur

Just recall the consent title defects are: Error eg error

- Le divorce a été prononcé par consentement mutuel.
- Le divorce s'est déroulé de façon consensuelle.

They divorced by mutual agreement.

Quand est-il juste de divulguer des données personnelles sur une personne sans son consentement ?

When is it right to disclose personal data about a person without that person's consent?

Mais en un mot, ils ne peuvent pas obtenir 58 dollars impaires par an sans votre consentement.

But in a nutshell, they can not get 58 odd dollars a year without your consent.

« Les vaches nous donnent du lait, et les poules nous donnent les œufs. » « En fait, ni les vaches ni les poules ne nous donnent quoi que ce soit. On le prend sans leur consentement. »

"Cows give us milk, and chickens give us eggs." "Actually, neither cows nor chickens give us anything. We take it without their consent."