Translation of "Contenant" in English

0.006 sec.

Examples of using "Contenant" in a sentence and their english translations:

contenant 10 entretiens

of 10 question-and-answer exchanges

- Écrire une phrase contenant trois verbes.
- Écris une phrase contenant trois verbes.

- Write a sentence containing three verbs.
- Write a sentence with three verbs.

Il a vidé le contenant.

He emptied the container of its contents.

contenant chacun des micro-médicaments individuels.

each containing individual micromeds.

Le problème avec ce contenant est

The problem with this container is

J'inscrivis l'adresse sur l'enveloppe contenant l'invitation.

I addressed the envelope containing the invitation.

Et contenant en abondance les mêmes indicateurs d'impacts

and filled with abundances of the same impact proxies

Stocker la farine dans un contenant sec et hermétique.

the flour in a dry and tightly sealable container.

Ici, nous avons un contenant de plus de 100 millilitres.

Here we have a container that is larger than 100 milliliters.

L’ouvrage est organisé en thèmes contenant chacun une brève introduction,

The book is organized into themes, each containing a brief introduction,

Je ne devrais pas manger de nourriture contenant du sucre.

I shouldn't eat food that has sugar in it.

Un avion contenant une précieuse cargaison s'est écrasé dans le désert.

A plane carrying precious cargo has crash-landed in the desert.

Étant donné que le contenant contient plus de 100 millilitres, il

Because the container contains more than 100 milliliters, it

Nous vous avons fait parvenir un courriel contenant un lien d'activation.

We sent you an email with an activation link.

Situé dans une boîte crânienne très dure contenant beaucoup de crêtes osseuses,

it's housed in a really hard skull that has many sharp, bony ridges,

Mais ce n'est pas le seul virus contenant des chauves-souris vivantes

but it is not the only virus containing live bat

La Turquie a également été trouvée dans des sites contenant ces mots.

Turkey was also found in sites contain these words.

Problèmes avec les autorités du fait des paroles contenant du "contenu inapproprié".

trouble with the authorities due to the lyrics having “inappropriate content.”

-les circulaires sont adressés par le ministre de Finance aux ministres dépensiers contenant

Circulars are sent by the Minister from Finance to spending ministers containing

Vous pouvez rechercher des phrases contenant un certain mot et obtenir les traductions correspondantes.

You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.

Une orientation au budget (sociale, économique…), elle définit les règles de fond contenant les directives.

a budget orientation (social, economic ...), it defines the substantive rules containing the directives.

- Vous pouvez faire une recherche pour des phrases contenant un certain mot et obtenir des traductions pour ces phrases.
- Vous pouvez rechercher des phrases contenant un certain mot et obtenir les traductions correspondantes.

You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.

Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo".

You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.

Une employée de bureau s'est fait dérober une enveloppe contenant 100 000 yens alors qu'elle revenait de la banque.

An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.

Vous pouvez faire une recherche pour des phrases contenant un certain mot et obtenir des traductions pour ces phrases.

You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.

J'ai entendu dire qu'une manière de rester en bonne santé est d'éviter de manger de la nourriture contenant des ingrédients imprononçables.

I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.

Comme le temps était beau, je me sentis entièrement récompensé pour ma marche à travers les bois étendus et bien fournis, contenant abondance de cerfs.

The day being fine, I felt amply repaid for my walk through the extensive and finely-wooded grounds, numerously stocked with deer.

Longtemps après que le chirurgien des pauvres de la paroisse l’eut introduit dans ce monde de douleur, on doutait encore si le pauvre enfant vivrait assez pour porter un nom quelconque : s’il eût succombé, il est plus que probable que ces mémoires n’eussent jamais paru, ou bien, ne contenant que quelques pages, ils auraient eu l’inestimable mérite d’être le modèle de biographie le plus concis et le plus exact qu’aucune époque ou aucun pays ait jamais produit.

For a long time after it was ushered into this world of sorrow and trouble, by the parish surgeon, it remained a matter of considerable doubt whether the child would survive to bear any name at all; in which case it is somewhat more than probable that these memoirs would never have appeared; or, if they had, that being comprised within a couple of pages, they would have possessed the inestimable merit of being the most concise and faithful specimen of biography, extant in the literature of any age or country.