Translation of "Créant" in English

0.008 sec.

Examples of using "Créant" in a sentence and their english translations:

Créant des débordements encore plus importants ?

creating even bigger outbursts?

Créant un important multiplicateur de force.

creating a massive force multiplier.

Créant des liens grâce au dialogue --

building connection through dialogue --

Créant des cartes distribuées aux banques,

they created maps that they distributed to banks.

Des ingénieurs créant de nouvelles technologies,

to how engineers create new technologies

Créant dans les faits un panoptique numérique.

effectively creating a digital panopticon.

Comme Markee Dragon, en créant la leur.

like Markee Dragon's, they began creating their own.

Qui enveloppa la Terre, créant un effet de serre

where it shrouded the Earth, creating a greenhouse effect

Et en créant de la richesse et des opportunités,

and through creating wealth and opportunity,

Et en créant des réponses sur votre propre blog

And by creating answers on your own blog

Mais en créant des vidéos de 20-30 minutes

but creating 20-30 minute videos

Créant un point de non-retour pour le mouvement écologique

And he created a tipping point for the environmental movement

En créant une coopération forte entre les familles et nos écoles.

by creating strong partnerships between our families and our schools.

Je crois parfois que Dieu, en créant l'homme, a plutôt surestimé sa capacité.

I sometimes think that God in creating man somewhat overestimated his ability.

Il m'arrive de penser parfois que Dieu s'est surmené en créant l'être humain.

I sometimes think that God got overworked when He created human beings.

En créant des chansons et des traditions sur le danger des chats lumineux, l'avertissement pourrait

By creating songs and traditions about the danger of glowing cats, the warning could

Les marées sont de plus en plus fortes, créant les conditions parfaites pour la reproduction des poissons-perroquets à bosse.

Tides are growing stronger... ...creating perfect conditions for bumphead parrotfish to breed.

Avec leurs chevaux attaquant et créant des menaces dans le champ de l'adversaire, l'armée en uniforme blanc a remporté la victoire.

With their knights attacking and creating threats in the opponent's field, the army in white uniform won the victory.

C'est le régime criminel algérien qui crée le terrorisme en Algérie en enseignant les préceptes islamiques dans les écoles et en créant des groupes terroristes afin de maintenir un climat de peur qui permet de faire de sales affaires. Cela convient aux Algériens qui ne veulent pas supprimer l'enseignement religieux dans les écoles. Contrairement aux Kabyles qui se battent pour un État laïque et un système éducatif scientifique.

It is the Algerian criminal regime that creates terrorism in Algeria by teaching Islamic prescepts in schools and by creating trerrorist groups in order to maintain a climate of fear that makes it possible to do durty business. This is convenient for Algerians who don't want to suppress religious education in schools. Contrary to the Kabyles who fight for a secular state and scientific educational system.

En acceptant d'intégrer la « langue tamazight » dans son système éducatif, l'État algérien, perfide et calculateur, veut anéantir la langue kabyle en créant une diglossie qui, à son tour, créera de graves problèmes d'apprentissage et de compréhension croisée. Car cette « langue tamazight » est pleine de néologismes, en plus d'être un mélange absurde de plusieurs langues berbères, qui n'ont souvent aucun sens et n'ont aucun lien avec la réalité sociolinguistique de tous les Berbères. Au final, ils sont tous perdants.

By agreeing to integrate the "Tamazight language" into its educational system, the perfidious and calculating Algerian state wants to annihilate the Kabyle language by creating a diglossia which will in turn create serious learning problems and cross-comprehension issues. Because this "Tamazight language" is full of neologisms, in addition to being an absurd mixture of several Berber languages, that often have no meaning and has no connection with the sociolinguistic reality for all Berbers. In the end, they all lose out.

De la reine des nuits la course vagabonde, / et les feux éclipsés du grand astre du monde, / le pouvoir qui, créant l'homme et les animaux, / leur versa de la vie et les biens et les maux, / les orages, les feux, le char glacé de l'Ourse, / et les astres gémeaux qui conduisent sa course, / l'Hyade et ses torrents ; dit pourquoi des hivers / les jours si promptement se plongent dans les mers ; / d'où vient des nuits d'été la lenteur paresseuse. / Enfin, sur mille tons sa voix mélodieuse / chantait l'ordre des cieux et des astres divers ; / et sa noble harmonie imitait leurs concerts.

The sun's eclipses and the changing moons, / whence man and beast, whence lightning and the rain, / Arcturus, watery Hyads and the Wain; / what causes make the winter nights so long, / why sinks the sun so quickly in the main.