Translation of "Donniez" in English

0.003 sec.

Examples of using "Donniez" in a sentence and their english translations:

Je ne veux plus que vous donniez un seul discours.

I don't want you ever, ever to give another speech.

J'attends que vous donniez tous le meilleur de vous-mêmes.

I expect you all to do your best.

J'apprécie vraiment que vous me donniez un coup de main.

I really appreciate you helping me out.

J'attends que vous me donniez une réponse pour cet après-midi.

I expect you to give me an answer by this afternoon.

Il faudrait que vous me donniez toute votre attention et tout votre temps.

You should give me your whole attention and all your time.

Je ne pense pas que quiconque ne s'attendait à ce que vous donniez un coup de main.

I don't think anyone really expected you to help.

Comment se fait-il que vous ne me donniez qu'un hamburger ? Ce n'est pas un menu hamburger, frites et boisson ?

How come you only gave me a hamburger? Isn't this a meal set of a hamburger, French fries and a drink?

- J'apprécie vraiment que tu me donnes un coup de main.
- J'apprécie vraiment que vous me donniez un coup de main.

I really appreciate you helping me out.

- J'attends que vous me donniez une réponse pour cette après-midi.
- J'attends que tu me donnes une réponse pour cette après-midi.
- J'attends que vous me donniez une réponse pour cet après-midi.
- J'attends que tu me donnes une réponse pour cet après-midi.

I expect you to give me an answer by this afternoon.

- Voici quelque chose que je veux que tu donnes à Tom.
- Voici quelque chose que je veux que vous donniez à Tom.

Here's something I want you to give to Tom.

- Je ne pense pas que quiconque ne s'attendait à ce que tu donnes un coup de main.
- Je ne pense pas que quiconque ne s'attendait à ce que vous donniez un coup de main.

- I don't think anyone really expected you to help.
- I don't think anybody really expected you to help.
- I don't think that anybody really expected you to help.
- I don't think that anyone really expected you to help.