Translation of "Embarrassant" in English

0.116 sec.

Examples of using "Embarrassant" in a sentence and their english translations:

C'est embarrassant.

- That's embarrassing.
- This is embarrassing.

C'était embarrassant.

That was embarrassing.

- C'était extrêmement embarrassant.
- Ce fut extrêmement embarrassant.

It was extremely embarrassing.

C'était extrêmement embarrassant.

It was extremely embarrassing.

C'eût été embarrassant.

- That would've been embarrassing.
- That would have been embarrassing.

C'est plutôt embarrassant.

It's kind of embarrassing.

C'est très embarrassant.

This is really embarrassing.

Comme c'est embarrassant !

How embarrassing!

- C'est gênant.
- C'est embarrassant.

It's embarrassing.

C'est un peu embarrassant.

This is a bit embarrassing.

Cela est tellement embarrassant.

- That's so embarrassing.
- That is so embarrassing.

- C'est assez embarrassant.
- C'est plutôt gênant.
- C'est plutôt ennuyeux.
- C'est plutôt embarrassant.

It's kind of embarrassing.

Je sais combien c'est embarrassant.

and I know how uncomfortable it can feel.

C'est, en vérité, assez embarrassant.

This is kind of embarrassing, actually.

Mon Dieu, c'est si embarrassant !

Gosh, this is so embarrassing.

- Tu es embarrassant !
- Tu es embarrassante !

- You are embarrassing!
- You're embarrassing!

- C'est très collant.
- C'est très embarrassant.

It's very sticky.

Parce qu'il est embarrassant d'être aussi nulle

because it's embarrassing to suck so badly at something

Phil ne parle pas allemand ; c'est embarrassant.

Phil doesn't speak German, so he’s left a little baffled.

- C'est un peu gênant.
- C'est assez embarrassant.

This is kind of embarrassing.

- Cela est tellement gênant.
- Cela est tellement embarrassant.

That's so embarrassing.

Qui trouvaient que me fréquenter était immoral, dégoûtant ou embarrassant.

who thought that dating me was "immoral" or "disgusting" or "embarrassing."

Je vais vous dire ce qu'est l'amour. C'est très embarrassant.

I will tell you what love is. It's very embarrassing.

Ne vous pressez pas pour les sortir de ce moment embarrassant.

Don't rush in to rescue everyone from that awkward moment.

- Comme c'est gênant!
- Quelle honte !
- Honte !
- Comme c'est embarrassant !
- Quelle humiliation !

How embarrassing!

Mon estomac a commencé à grogner pendant le rendez-vous. C'était embarrassant.

My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.

Elle a laissé échappé qu'elle avait découvert le petit secret embarrassant de son frère.

She let slip that she had found out about her brother's embarrassing little secret.

- Le moment embarrassant quand votre voisin voit que vous cassez sa clôture.
- Le moment inconfortable quand ton voisin te voit casser sa clôture.

Here's the awkward moment when your neighbour has seen you break his fence.