Translation of "Honteux" in English

0.011 sec.

Examples of using "Honteux" in a sentence and their english translations:

C'est honteux.

This is shameful.

Mentir est honteux.

Lying is shameful.

- Votre comportement a été honteux.
- Ton comportement a été honteux.

- Your behavior was disgraceful.
- Your behaviour was disgraceful.
- Your behaviour was shameful.

D'être bizarre, honteux, voire pervers.

of being weird, shameful, or even perverted.

- C'est honteux.
- C'est une honte.

- What a shame!
- That's a shame.

Le travail n’est pas honteux.

Work isn't shameful.

Mon secret était douloureux et honteux.

My secret was painful and shameful.

- J'ai honte.
- Je me sens honteux.

- I am ashamed.
- I'm ashamed.
- I feel ashamed.

- Mentir est honteux.
- Mentir est une honte.

Lying is shameful.

- C'est une honte !
- Quelle honte !
- C'est honteux !

Shameful!

Nous rend honteux d'être moins bien que l'autre.

makes us feel ashamed of being less.

J'étais très honteux de ce que j'avais fait.

I was very ashamed of what I had done.

Est-il honteux d'être divorcé avec des enfants ?

Is it a disgrace to be divorced with children?

On a vu ça comme quelque chose de honteux,

We've viewed it as something that is shameful,

était honteux, que ça devait être caché, rester secret.

was shameful - that it was something to be hidden, secret.

Il est honteux de traiter un enfant si cruellement.

It's shameful to treat a child so cruelly.

- Je ne suis pas davantage honteux de confesser mon ignorance.
- Je ne suis pas non plus honteux de confesser mon ignorance.

Nor am I ashamed to confess my ignorance.

- J'ai honte.
- Je me sens honteux.
- Je me sens honteuse.

I feel ashamed.

Je ne suis pas davantage honteux de confesser mon ignorance.

Nor am I ashamed to confess my ignorance.

Mais cela doit devenir plus normal, moins honteux et plus libre.

But it has to become more normal, less shame and freer.

Bob s'est senti honteux de s'être fait moqué devant des filles.

Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.

Il s'est senti honteux de ne pas répondre à la question.

He felt ashamed of not answering the question.

N'êtes-vous pas honteux de vous être emporté de la sorte?

Aren't you ashamed of yourself for having lost your temper like that?

Je ne suis pas non plus honteux de confesser mon ignorance.

Nor am I ashamed to confess my ignorance.

Je suis honteux d'avoir reçu de si mauvaises notes a l'examen.

I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.

Je fus honteux de ce que j'avais fait à mon bienfaiteur.

I was ashamed of what I had done to my benefactor.

La plupart des enfants sont honteux devant les personnes qu'ils ne connaissent pas.

Most children feel ashamed in front of people they don't know.

Il n'est pas honteux de se taire quand on n'a rien à dire.

It's not shameful to be silent when you have nothing to say.

Ce peu de psychologie inversée a rendu honteux même ses vétérans les plus aguerris.

This bit of reverse-psychology made even his most battle hardened veterans feel ashamed.

« C'est honteux! On devrait les noyer comme des chiennes, avec une pierre au cou. »

"It's shameful! We should drown them like bitches, with a stone around their neck."

Et j'ai réalisé que je rendais mon enfant honteux de lui-même et de ses jouets.

And I realized that I was shaming my child and their toy choices,

Il n'y a guère de gens qui ne soient honteux de s'être aimés quand ils ne s'aiment plus.

There are few who are not embarrassed to have been in love once they don't love each other anymore.

Pardonnez-moi, madame, je suis honteux de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes.

Pardon me, madam, I'm ashamed to be crying like this in front of you, but I can't hold my tears.

Je suis honteux de ce que j'ai à dire, madame, reprit Leuwen, mais enfin mon devoir d'homme d'honneur veut que je parle.

- I'm ashamed of what I have to say, miss, said Leuwen, but my duty as a gentleman forces me to speak.
- I'm ashamed of what I have to say, my lady, said Leuwen, but my duty as a gentleman forces me to say it.

Et je n'ai pas tiré. Je n'ai pas pu... Au dernier moment, c'est honteux à dire... Je n'ai pas eu le courage de tirer.

And I did not shoot. I couldn't... At the last moment, it's shameful to say... I didn't have the courage to shoot.

Je me demande si je devrais être fier que les cinq premières pages des résultats de recherche de mon nom sur Internet ne parlent pas de moi, ou bien honteux.

I wonder if I should be proud that the first five pages of search results from searching for my name on the internet aren't about me, or if I should be ashamed.

Il est honteux qu'en même temps qu'il existe des endroits où des personnes souffrent de la faim, à l'intérieur du Japon il y ait des maisons et des restaurants où beaucoup de nourriture est gaspillée.

It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.

Le régime algérien anti-kabyle a vendu un contrat minier à l'Australie, ce qui est dangereux pour la population locale et pour l'environnement. Le village de Tala Hamza est en grand danger face au silence honteux de l'opposition algérienne.

The Algerian anti-Kabyle regime has sold a mining contract to Australia, which is dangerous for the local population and for the environment. The village of Tala Hamza is in great danger in the face of the shameful silence of the Algerian opposition.

- Excusez-moi, madame, je suis honteuse de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes.
- Pardonnez-moi, madame, je suis honteux de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes.

Pardon me, madam, I'm ashamed to be crying like this in front of you, but I can't hold my tears.