Translation of "Mirent" in English

0.006 sec.

Examples of using "Mirent" in a sentence and their english translations:

Ils mirent leurs vêtements.

They put their clothes on.

- Toutes deux se mirent à pleurer.
- Tous deux se mirent à pleurer.

Both of them started crying.

Ils se mirent en cercle.

They formed a circle.

Tous se mirent à rire.

- All started to laugh.
- They all began to laugh.

Les filles se mirent à rire.

The girls began to laugh.

Ils se mirent immédiatement à travailler.

- They set to work at once.
- They started working right away.

Ses paroles le mirent en colère.

Her words angered him.

Tous deux se mirent à pleurer.

Both of them started crying.

Toutes deux se mirent à pleurer.

Both of them started crying.

Toutes deux se mirent à rire.

Both of them started laughing.

Ils se mirent d'accord pour commencer tôt.

They agreed to start early.

Ils se mirent à rire tous ensemble.

All at once they began to laugh.

Toutes les deux se mirent à rire.

Both of them started laughing.

- Ils se mirent d'accord avec les représentants des syndicats.
- Ils se mirent d'accord avec les représentants du syndicat.

They came to terms with the union leaders.

- L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber.
- Vint l'automne et les feuilles se mirent à tomber.

Autumn came and the leaves started to fall.

Ces mots lui mirent les larmes aux yeux.

These words brought tears to her eyes.

- Ils formèrent un cercle.
- Ils se mirent en cercle.

They formed a circle.

Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail.

As soon as their meeting was over, they set to work.

Les protestataires mirent le feu à de nombreuses voitures.

The protesters set many cars on fire.

L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber.

Autumn came and the leaves started to fall.

Les gens se mirent debout et commencèrent à chanter.

The people stood up and began to sing.

Vint l'automne et les feuilles se mirent à tomber.

Autumn came and the leaves started to fall.

Ils mirent sur écoute les lignes téléphoniques des terroristes.

They tapped the terrorists' phone lines.

« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.

"Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.

Mes lunettes se mirent à glisser au bas de mon nez.

My glasses started to slip down my nose.

Les filles se mirent à pleurer après avoir lu le roman.

The girls shed tears after reading the novel.

- Tous les deux se mirent à rire.
- Toutes les deux se mirent à rire.
- Tous les deux se sont mis à rire.
- Toutes les deux se sont mises à rire.
- Tous deux se mirent à rire.
- Toutes deux se mirent à rire.
- Tous deux se sont mis à rire.
- Toutes deux se sont mises à rire.

Both of them started laughing.

- Tout le monde s'est mis à rire.
- Tous se mirent à rire.

- Everyone started laughing.
- They all began to laugh.

Les garçons mirent en place une patinoire de hockey sur l'étang gelé.

The boys set up a hockey rink on the frozen pond.

Tout à coup les bombes ennemies se mirent à pleuvoir sur nous.

All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.

L'automne arriva dans le pays, et les feuilles se mirent à tomber.

Autumn came and the leaves started to fall.

- Ils se sont habillés.
- Elles se sont habillées.
- Ils mirent leurs vêtements.

They put their clothes on.

Ils mirent le feu à la maison de leur voisin pour se venger.

- They set fire to their neighbour's house in revenge.
- They set fire to their neighbor's house in revenge.

- Les chasseurs mirent l'éléphant en joue.
- Les chasseurs ont mis l'éléphant en joue.

The hunters aimed at the elephant.

Tom et Mary se regardèrent l'un l'autre puis se mirent soudainement à s'embrasser.

Tom and Mary looked at each other, and then suddenly they started kissing.

Les yeux de la poupée se mirent à briller, tels deux étoiles, et elle s'anima.

- Then the doll's eyes began to shine like two stars and it became alive.
- Then the doll's eyes began to shine like two stars and it came to life.

Lorsque le long et consistant souper fut terminé, les invités se mirent à danser et à chanter.

When the long, hearty dinner was over, the guests began dancing and singing.

- Les protestataires mirent le feu à de nombreuses voitures.
- Les protestataires ont mis le feu à de nombreuses voitures.

The protesters set many cars on fire.

Elle sentit une boule au fond de sa gorge et les larmes se mirent à lui monter aux yeux.

She felt a lump in the back of her throat and tears began to well in her eyes.

- Tout le monde se mit à rire.
- Tout le monde s'est mis à rire.
- Tous se mirent à rire.

- Everyone started laughing.
- Everybody started to laugh.
- Everyone started to laugh.
- Everyone began to laugh.

Une dispute éclata dans l'enceinte du hall de la convention, et les coups de poing se mirent immédiatement à pleuvoir.

An argument broke out on the floor of the convention hall and in no time fists were flying.

Puis les yeux de la poupée se mirent à briller tels des lucioles, et soudain, elle vint à la vie.

Then the doll's eyes began to shine like fireflies, and suddenly it became alive.

Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire.

Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.

- Les gens se mirent à apprécier ses tableaux.
- Les gens en sont venus à aimer ses peintures.
- Les gens ont appris à aimer ses peintures.

People came to like her paintings.

- Ils s'accordèrent pour commencer tôt.
- Elles s'accordèrent pour commencer tôt.
- Ils se sont accordés pour commencer tôt.
- Elles se sont accordées pour commencer tôt.
- Ils se sont mis d'accord pour commencer tôt.
- Elles se sont mis d'accord pour commencer tôt.
- Elles se mirent d'accord pour commencer tôt.
- Ils se mirent d'accord pour commencer tôt.

They agreed to start early.

- Ils ont alors cueilli des pissenlits et les ont mis à leurs oreilles.
- Ils cueillirent alors des dent-de-lions et se les mirent à l'oreille.

Then they picked dandelions and put them in their ears.