Translation of "Pencher" in English

0.005 sec.

Examples of using "Pencher" in a sentence and their english translations:

Ne pas se pencher au-dehors.

- Do not lean out of the window.
- It's dangerous to lean out of the window.
- Don't lean out the window.
- Don't lean out of the window.

- Pourriez-vous vous pencher légèrement en avant ?
- Pourrais-tu un peu te pencher en avant ?

Could you lean forward a bit?

Sans pencher d'un côté ou de l'autre,

and not about pushing one side's version or the other,

Nous devons nous pencher sur ce problème.

We have to address that problem.

Je vais me pencher davantage sur ce sujet.

I'll look into this issue more.

Et dans son bassin le font pencher vers l'avant.

and his pelvis then pulled into an anterior tilt.

- La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne vers la droite.
- La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne à droite.

France seems to be swinging left - Britain to the right.

Je connais deux manières de trop de pencher en ce sens.

I know two too many ways to weigh that way.

Veuillez ne pas vous pencher par la fenêtre lorsque nous sommes en mouvement.

Please don't lean out of the window when we're moving.

Je pense qu'il serait utile de se pencher dans quelle direction le vent souffle.

I think it would be useful to lean in what direction the wind blows.

Et bientôt l'horrible combat au corps à corps commença à pencher en faveur des Ottomans plus nombreux.

And soon the gruesome hand-to-hand combat begins to tilt in favor of the more numerous

Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.

If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.

- Nous devons nous pencher sur nos échecs.
- Il faut que nous nous penchions sur nos échecs.
- Nous devons nous interroger sur notre échec.
- Il nous faut nous interroger sur notre échec.

We must reflect on our failure.