Translation of "Pesant" in English

0.004 sec.

Examples of using "Pesant" in a sentence and their english translations:

Même quand cela devient pesant.

even when it gets uncomfortable.

Ça vaut son pesant d'or.

It's worth every penny.

Cette peinture vaut son pesant d'or.

This painting is worth a great deal of money.

Dans le désert, l'eau vaut son pesant d'or.

In the desert, water is worth its weight in gold.

Pierre pesant 6 mètres de hauteur et 60 tonnes

Stone weighing 6 meters in height and 60 tons

Environ 2000 blocs de glace pesant chacun deux tonnes.

about 2000 blocks of ice, each weighing two tons.

Un jour, tous ces livres vaudront leur pesant d'or.

All these books will be worth their weight in gold someday.

Ils vivent derrière des avions pesant des tonnes: 60 000 abeilles mellifères.

They live behind planes weighing tons: 60,000 honey bees.

Comme il portait un sac à dos pesant, il dût s'arrêter de temps en temps pour se reposer.

As he was carrying a heavy backpack, he had to stop from time to time to rest.

J'affirme, en pesant mes termes, que la religion chrétienne, telle qu'elle est établie dans ses églises, fut et demeure le principal ennemi du progrès moral dans le monde.

I say quite deliberately that the Christian religion, as organized in its churches, has been and still is the principal enemy of moral progress in the world.

Et, tel qu'un voyageur / qui sur un long serpent roulé dans son asile / appuie un pied pesant, soudain d'un saut agile / fuit le reptile affreux, qui, de terre élancé, s'allonge, et marche à lui fièrement courroucé : / tel ce Grec devant nous recule d'épouvante.

As one who, in a tangled brake apart, / on some lithe snake, unheeded in the briar, / hath trodden heavily, and with backward start / flies, trembling at the head uplift in ire / and blue neck, swoln in many a glittering spire. / So slinks Androgeus, shuddering with dismay.