Translation of "Prévois" in English

0.014 sec.

Examples of using "Prévois" in a sentence and their english translations:

- Je prévois de gagner.
- Je prévois de l'emporter.

I plan on winning.

- Quand prévois-tu de démarrer ?
- Quand prévois-tu de commencer ?

When do you plan to start?

Je prévois de l'emporter.

I plan on winning.

Je ne prévois rien.

I'm not planning anything.

Je prévois depuis longtemps de

I've been planning for a long time to

Où prévois-tu de séjourner ?

Where are you planning to stay?

Comment prévois-tu de m'aider ?

How do you plan to help me?

Prévois-tu d'aller à l'étranger ?

Do you plan to go abroad?

Que prévois-tu de faire ?

What are you planning to do?

Je prévois d'être en avance.

I plan on being early.

Quand prévois-tu de commencer ?

- When do you intend to start?
- When do you plan to start?

Je prévois d'y aller seul.

I plan to go there alone.

Quand prévois-tu de démarrer ?

When do you plan to start?

Prévois-tu d'acquérir cette voiture ?

Do you plan to buy that car?

Je prévois de rester à l'hôtel.

I'm planning to stay at the hotel.

Je prévois de déjeuner avec lui.

I plan to have lunch with him.

Je prévois de rester trois jours.

I plan to stay here for three days.

Comment tu prévois de faire ça ?

How do you plan to do it?

Je prévois d'y être en personne.

I plan on being there in person.

Tu prévois quoi demain après-midi ?

What are you up to tomorrow afternoon?

Je ne prévois pas de perdre.

I don't plan on losing.

Je prévois de dormir à l'hôtel.

I'm planning to stay at a hotel.

Je prévois de déménager à Boston.

- I plan to move to Boston.
- I'm planning to move to Boston.

Je prévois de sauter le déjeuner.

I plan on skipping lunch.

Je prévois de faire ça demain.

- I'm planning to do that tomorrow.
- I'm planning on doing that tomorrow.

Je prévois de rompre avec Mary.

I plan to break up with Mary.

Je prévois de jouer au football demain.

I am going to play soccer tomorrow.

Je prévois de me déguiser comme médecin.

I'm planning to disguise myself as a doctor.

Quand prévois-tu de régler ta chambre ?

When do you plan to check out?

Je prévois de ne jamais me marier.

I plan to never get married.

Je ne prévois pas de rester longtemps.

I don't intend to be staying long.

Que prévois-tu de faire ce soir ?

What do you plan on doing tonight?

Comment prévois-tu d'arriver à la maison ?

How do you plan to get home?

Prévois-tu de te rendre outre-mer ?

Do you plan to go overseas?

Pour cet été, je prévois d'aller en Europe.

My plan for the summer is to go to Europe.

Je prévois d'être médecin, lorsque je deviendrai grande.

I aim to be a doctor when I grow up.

Je prévois de répondre immédiatement à sa lettre.

I plan to reply to his letter right away.

Combien coûte la voiture que tu prévois d'acheter ?

How much is the car that you're planning to buy?

Je prévois de travailler dans une maison close.

I plan to work in a brothel.

Je ne prévois pas d'être ici aussi longtemps.

- I don't plan on being here that long.
- I don't plan to be here that long.

Où prévois-tu d'aller en vacances, l'été prochain ?

Where do you plan to go on vacation next summer?

Je prévois de rendre visite à Mary après-demain.

I am planning to call on Mary the day after tomorrow.

Je ne prévois pas d'être serveur toute ma vie.

I don't plan on being a waiter all my life.

Tu ne prévois pas d'y aller, n'est-ce pas ?

You don't intend going there, do you?

Combien de temps prévois-tu de rester à Boston ?

How long do you plan to stay in Boston?

Je prévois de séjourner dans un hôtel cinq étoiles.

I intend to stay at a five-star hotel.

J'ai besoin de savoir si tu prévois de venir.

I need to know if you are planning to come.

- Je ne prévois pas de vous dire quoi que ce soit.
- Je ne prévois pas de te dire quoi que ce soit.

I don't plan on telling you anything.

- Quand prévois-tu de démarrer ?
- Quand prévois-tu de commencer ?
- Quand as-tu l'intention de commencer ?
- Quand avez-vous l'intention de démarrer ?

When do you plan on beginning?

- Tu prévois toujours des problèmes.
- Vous anticipez toujours des ennuis.

You're always anticipating trouble.

- Où prévois-tu de séjourner ?
- Où prévoyez-vous de séjourner ?

Where are you planning to stay?

Je prévois de passer par chez elle la semaine prochaine.

I'm going to drop in on her next week.

Je prévois de le terminer dans deux ou trois minutes.

I plan to finish it in two or three minutes.

Je prévois de me rendre en Europe la semaine prochaine.

- I am planning to go to Europe next week.
- I'm planning to go to Europe next week.

J'ai entendu dire que tu prévois de changer de spécialisations.

I heard you are planning to switch majors.

- Que prévois-tu de faire ?
- Que prévoyez-vous de faire ?

- What do you intend to do?
- What do you plan to do?
- What're you planning to do?

Je prévois de décrocher un emploi dès que je peux.

I plan to get a job as soon as I can.

- Comment prévois-tu de m'aider ?
- Comment prévoyez-vous de m'aider ?

How do you plan to help me?

Quel sorte de collations prévois-tu d'avoir à la fête?

- What kind of snacks do you plan to have at the party?
- What kind of snacks do you plan on having at the party?

J'espère que tu ne prévois pas de faire ça aujourd'hui.

I hope you're not planning to do that today.

- Qu'est-ce que tu prévois de faire avec l'argent ?
- Que prévois-tu de faire avec l'argent ?
- Que prévoyez-vous de faire avec l'argent ?

What do you plan on doing with the money?

- Je prévois de bûcher cet après-midi, après être rentré chez moi.
- Je prévois de bûcher cet après-midi, après être rentrée chez moi.

I plan to study this afternoon after I get home.

- Je prévois d'acheter une nouvelle voiture dès que j'en ai les moyens.
- Je prévois d'acquérir une nouvelle voiture dès que je peux me le permettre.
- Je prévois d'acquérir une nouvelle voiture dès que mes moyens me le permettent.

I plan to buy a new car as soon as I can afford one.

Que prévois-tu de faire après que tout cela sera fini ?

What are you planning to do after this is over?

- Je prévois de sauter le déjeuner.
- Je compte sauter le déjeuner.

- I plan to skip lunch.
- I plan on skipping lunch.

Je ne prévois pas de te dire quoi que ce soit.

I don't intend to tell you anything.

Je ne prévois pas de vous dire quoi que ce soit.

I don't plan on telling you anything.

- Prévois-tu d'acquérir cette voiture ?
- Prévois-tu d'acheter cette voiture ?
- Prévois-tu de faire l'acquisition de cette voiture ?
- Prévoyez-vous d'acquérir cette voiture ?
- Prévoyez-vous d'acheter cette voiture ?
- Prévoyez-vous de faire l'acquisition de cette voiture ?
- Prévoyez-vous de procéder à l'acquisition de cette voiture ?
- Prévois-tu de procéder à l'acquisition de cette voiture ?

Do you plan to buy that car?