Translation of "Qu’as" in English

0.004 sec.

Examples of using "Qu’as" in a sentence and their english translations:

Qu’as-tu conçu ?

What have you come up with?

Qu’as-tu essayé de faire ?

What did you try to do?

Qu’as-tu mangé au déjeuner aujourd'hui ?

- What did you eat for lunch today?
- What did you have for lunch today?

Qu’as-tu pensé de la fête ?

What did you think of the party?

Qu’as-tu mangé à déjeuner aujourd'hui ?

What did you eat for lunch today?

- Qu’as-tu mangé au déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’as-tu mangé pour le déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’as-tu mangé à déjeuner aujourd'hui ?
- Tu as mangé quoi, ce midi ?

- What did you eat for lunch today?
- What did you have for lunch today?

Où est Marie ? qu’as-tu fait de Marie ?

Where is Mary? What have you done with Mary?

- Qu'as-tu dégoté ?
- Qu'avez-vous dégoté ?
- Qu'as-tu déniché ?
- Qu'avez-vous déniché ?
- Qu’as-tu conçu ?
- Qu’as-tu concocté ?
- Qu’avez-vous concocté ?

What have you come up with?

- Qu’as-tu mangé au déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’avez-vous mangé au déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’as-tu mangé pour le déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’as-tu mangé à déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’avez-vous mangé à déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’avez-vous mangé pour le déjeuner aujourd'hui ?

What did you eat for lunch today?

Alors Laban dit à Jacob : Qu’as-tu fait ? Pourquoi m’as-tu trompé, et emmènes-tu mes filles comme des captives par l’épée ?

And he said to Jacob: Why hast thou done thus, to carry away, without my knowledge, my daughters as captives taken with the sword?

Jacob s’irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ? Quand tu as fouillé tous mes effets, qu’as-tu trouvé des effets de ta maison ? Produis-le ici devant mes frères et tes frères, et qu’ils prononcent entre nous deux.

And Jacob being angry said in a chiding manner: For what fault of mine, and for what offence on my part hast thou so hotly pursued me, and searched all my household stuff? What hast thou found of all the substance of thy house? lay it here before my brethren, and thy brethren, and let them judge between me and thee.