Translation of "Spécialement" in English

0.006 sec.

Examples of using "Spécialement" in a sentence and their english translations:

Sont spécialement formés.

are specially trained.

L'ascenseur des pompiers est spécialement sécurisé.

The fire brigade elevator is specially secured.

Merci d'être venus spécialement pour m'aider.

It is kind of you go out of your way to help me.

Nous voulons remercier tout spécialement Tom.

We want to give special thanks to Tom.

Il ne débordait pas spécialement d'enthousiasme.

He wasn't exactly overflowing with enthusiasm.

Ce film n'était pas spécialement intéressant.

That movie wasn't that interesting.

Spécialement pour vos articles de blog,

especially for your blogposts,

Que nous avons bâti spécialement pour lui.

that we built especially for him.

Sont spécialement formées aux contrôles d' immigration.

are specially trained for immigration controls .

La ville a spécialement fondé une filiale,

The city has specially founded a subsidiary,

Je n'ai pas spécialement envie d'aller là.

I don't want to go there in particular.

De plusieurs disqualifications, spécialement pour une femme.

of many disqualifications, especially for the woman.

Il ne fait pas spécialement chaud aujourd'hui.

- It is not especially hot today.
- It isn't especially hot today.
- It's not especially hot today.

Mobilier et mobilier spécialement conçus par les architectes.

Furniture and furnishings specially designed by the architects.

J'ai acheté ce costume spécialement pour cette occasion.

I bought this suit just for this occasion.

Qui est spécialement conçu pour être compatible au cannabis

that is uniquely tuned to working with cannabis

Je crois que mon français n'est pas spécialement bon.

I think my French isn't very good.

Nous avons créé des observatoires conçus spécialement pour les chercher.

We built observatories specifically designed to look for them.

Vous vous dites: "D'accord, maintenant je suis venu ici spécialement."

You think to yourself: "Okay, now I came here especially."

- Il ne débordait pas vraiment d'enthousiasme.
- Il ne débordait pas spécialement d'enthousiasme.

He wasn't exactly overflowing with enthusiasm.

Je ne suis pas spécialement inquiet de ce qui pourrait se passer.

I'm really not that worried about what might happen.

La cavalerie légère arabe spécialement avait des problèmes, encaissant la poussée des cataphractes impériaux.

Arab light cavalry was especially having trouble holding the push of the Imperial cataphracts.

Il connaît des litiges qui ne sont pas spécialement attribués à une autre juridiction.

he knows litigation that is not specifically attributed to another jurisdiction.

Quelques-uns des ingrédients de cette boisson sont nuisibles, spécialement si vous êtes enceinte.

Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.

Une fois la bataille commencée et les avait spécialement entraînés pour supporter le bruit des élingues et des flèches.

once the battle commenced and had them specifically trained to endure the sound of slings and arrows.