Translation of "Suivrai" in English

0.003 sec.

Examples of using "Suivrai" in a sentence and their english translations:

- Je te suivrai.
- Je vous suivrai.

I'll follow you.

Je vous suivrai.

I'll follow you.

Je te suivrai.

I'll follow you.

- Je vous suivrai n'importe où.
- Je te suivrai n'importe où.

I'll follow you anywhere.

- Je ne te suivrai pas.
- Je ne vous suivrai pas.

I won't follow you.

Je suivrai vos instructions.

- I will do it according to your instructions.
- I'll do it the way you've told me to do it.
- I'll follow your instructions.

- Je te suivrai jusqu'au bout du monde.
- Je vous suivrai jusqu'au bout du monde.

I'll follow you to the ends of the earth.

- Je te suivrai partout où tu iras.
- Je te suivrai peu importe où tu vas.

- I will follow you wherever you go.
- I'll follow you wherever you go.

Je te suivrai où que tu ailles.

- I will follow you wherever you go.
- I'll follow you wherever you go.
- I'll follow you no matter where you go.

Où que tu ailles, je te suivrai.

- No matter where you go, I'll follow you.
- Wherever you go, I will follow you.
- No matter you go, I'll follow.

Je te suivrai jusqu'au bout du monde.

I'll follow you to the ends of the earth.

Où que tu ailles je te suivrai.

I'll follow you wherever you go.

Je te suivrai partout où tu iras.

- I will follow you wherever you go.
- I'll follow you wherever you go.

« Je suivrai mon chemin. Je ne pense pas que je reviendrai, » a dit le chanteur rebelle Matoub, longtemps avant qu'ils l'assassinent.

“I will follow my path. I don't think I'll be back,” had said the rebel singer Matoub, long before they murdered him.

Ne marche pas devant moi, je ne suivrai peut-être pas. Ne marche pas derrière moi, je ne te guiderai peut-être pas. Marche juste à côté de moi et sois mon ami.

Don't walk behind me; I may not lead. Don't walk in front of me; I may not follow. Just walk beside me and be my friend.