Translation of "Trompe" in English

0.193 sec.

Examples of using "Trompe" in a sentence and their english translations:

- Elle vous trompe !
- Elle te trompe !

She's cheating on you!

- Il te trompe !
- Il vous trompe !

He's cheating on you!

Il vous trompe !

He's cheating on you!

Il te trompe !

He's cheating on you!

Tom se trompe.

- Tom's mistaken.
- Tom is mistaken.

Elle se trompe.

She makes a mistake.

- Ton petit copain te trompe.
- Votre petit ami vous trompe.

Your boyfriend is cheating on you.

Ne le trompe pas.

- Don't take him in.
- Don't deceive him.
- Don't cheat him.

Il se trompe complètement.

He is quite in the wrong.

Je me trompe souvent.

I often err.

Me trompe-t-elle?

Is she cheating on me?

Tom trompe sa femme.

Tom is cheating on his wife.

Je ne trompe personne.

I'm not fooling anybody.

Ton mari te trompe.

Your husband is cheating on you.

Oui, je te trompe !

Yes, I'm cheating on you!

Ta femme te trompe.

Your wife is cheating on you.

- Corrigez-moi si je me trompe.
- Corrige-moi si je me trompe.

- Correct me if I am wrong.
- Correct me if I'm wrong.

La NASA trompe les gens

Nasa's fooling people

L'un de nous se trompe.

One of us is wrong.

Son petit copain la trompe.

Her boyfriend cheats on her.

Je ne me trompe jamais.

I'm never wrong.

L'amour ne se trompe jamais.

Love is never wrong.

- Je n'aime pas que l'on me trompe.
- Je n'apprécie pas que l'on me trompe.

I don't like being cheated.

- Je pense que mon copain me trompe.
- Je crois que mon copain me trompe.

- I think my boyfriend is cheating on me.
- I think my boyfriend is two-timing me.

On se trompe tout le temps.

We are always wrong.

Mais il trompe à juste titre

but he's rightly deceiving

Les éléphants ont une longue trompe.

- An elephant has a long nose.
- Elephants have long trunks.

Corrigez-moi si je me trompe.

- Correct me if I am wrong.
- Correct me if I'm wrong.

Je me trompe, n'est-ce pas ?

I'm wrong, am I not?

Serait-il possible qu'elle me trompe?

Could she be cheating on me?

Corrige-moi si je me trompe.

Correct me if I'm wrong.

- Je me trompe.
- Je fais erreur.

I'm mistaken.

Est-ce que je me trompe ?

Am I mistaken?

Le destin ne se trompe jamais.

Fate errs not in judgment.

Comment savoir si je me trompe ?

- How will I know if I'm wrong?
- How do I know if I'm wrong?

Sami sait que Layla le trompe.

Sami knows Layla is cheating on him.

D'habitude, je ne me trompe pas.

I usually don't make mistakes.

Pour le dire brutalement, il se trompe.

To put it bluntly, he's mistaken.

Il se peut que je me trompe.

I might be wrong.

Par son apparence, il trompe les autres.

He deceives others with his appearance.

Je n'aime pas que l'on me trompe.

I don't like being cheated.

Je n'apprécie pas que l'on me trompe.

I don't like being cheated.

Je pense que mon copain me trompe.

I think my boyfriend is cheating on me.

Je crois que mon copain me trompe.

I think my boyfriend is two-timing me.

Je me demande si Tom se trompe.

I wonder if Tom is mistaken.

J'espère que Tom ne se trompe pas.

I hope Tom isn't mistaken.

- D'habitude, je ne me trompe jamais.
- D'habitude, je ne me trompe pas.
- Je ne fais pas d'erreurs, généralement.

I usually don't make mistakes.

Je crois que ma petite amie me trompe.

I think my girlfriend is cheating on me.

Il se trompe dans ses idées concernant l'éducation.

He is mistaken in his ideas about education.

- Ne me trompe pas.
- Ne me trompez pas.

Don't deceive me.

- L'ADN ne ment pas.
- L'ADN ne trompe pas.

DNA doesn't lie.

- Je n'ai pas tort.
- Je ne me trompe pas.

- I'm not mistaken.
- I'm not wrong.

- Ai-je tort ?
- Est-ce que je me trompe ?

- Am I wrong?
- Am I mistaken?

- Je me suis trompé.
- J'ai tort.
- Je me trompe.

I am wrong.

- Je commets rarement des erreurs.
- Je me trompe rarement.

I seldom make a mistake.

- Corrigez-moi si je me trompe.
- Signale-le-moi si je fais une faute, s'il te plait.
- Corrige-moi si je me trompe.

- Correct me if I am wrong.
- Correct me if I am mistaken.
- Correct me if I'm wrong.

J'ai vu cet homme auparavant, à moins que je me trompe.

- Unless I am mistaken, I've seen that man before.
- Unless I'm mistaken, I've seen that man before.

Bonjour. Vous êtes notre nouveau voisin, si je ne me trompe ?

Good afternoon. You are our new neighbor, if I'm not mistaken?

Qui a emmené cet homme sur ce téléviseur? Qui trompe le public?

Who took this man on this TV? Who deceives the public?

- Me trompé-je ?
- Ai-je tort ?
- Est-ce que je me trompe ?

Am I wrong?

Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas.

I don't mind being criticized when I am wrong.

Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ?

Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?

Ou que quelqu'un se trompe, il est résolu en des termes non équivoques.

or someone is wrong, it is addressed in a nutshell.

Le présentateur croit que l'industrie cosmétique trompe les femmes par des affirmations extravagantes.

The speaker believes that cosmetic industries mislead women with impossible claims.

- J'espère avoir tort, mais j'en doute.
- J'espère que je me trompe, mais j'en doute.

I hope I'm wrong, but I doubt it.

AB : Oui, et ce sera nuageux ce jour-là si je ne me trompe pas.

AB: Yes, and it'll be cloudy on that day too If I am not mistaken.

- Corrige-moi si je me trompe.
- Corrige-moi si je divague.
- Corrige-moi si je m'égare.

Correct me if I'm wrong.