Translation of "Barreaux" in German

0.003 sec.

Examples of using "Barreaux" in a sentence and their german translations:

Elle a été mise derrière les barreaux.

Sie wurde hinter Gitter gebracht.

La police te mettra derrière les barreaux pour vingt ans.

- Die Polizei bringt dich für zwanzig Jahre hinter Gitter.
- Die Polizei bringt Sie für zwanzig Jahre hinter Gitter.

- Il a été mis derrière les barreaux.
- Il a été emprisonné.

- Er wurde hinter Gitter gebracht.
- Er wurde eingesperrt.

- Tom a passé Noël derrière les barreaux.
- Tom a passé Noël en prison.

Tom verbrachte Weihnachten hinter Gittern.

Si vous témoignez contre lui, nous pouvons le mettre derrière les barreaux pour de bon.

Wenn du eine Aussage gegen ihn machst, können wir ihn endlich hinter Gitter bringen.

Dans la prison les peintres ont eu bien du travail. Ils devaient peindre les cadres et les barreaux des fenêtres.

Im Gefängnis hatten die Maler eine Menge Arbeit. Sie mussten sowohl die Fensterrahmen als auch die Fenstergitter streichen.

- Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon derrière les barreaux.
- Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon en prison.

Wir können keinen jungen Knaben ins Gefängnis stecken.

C'est dans une petite cage sur le rebord de la fenêtre que j'ai mis le petit oiseau. Quand il poussait des cris, les deux parents arrivaient. Ils se relayaient pour le nourrir à travers les barreaux. Le soir, je le rentrais, le matin, je le sortais. Et tout cela a continué jusqu'à ce qu'il s'est mis à voler de ses propres ailes. Et un jour, j'ai ouvert la cage. La mère était venue l'attendre. Ensemble, ils ont pris leur envol.

In einem kleinen Käfig setzte ich das Vögelchen auf das Fensterbrett. Auf sein Rufen hin flogen die Eltern beide herbei. Abwechselnd fütterten sie es durch die Gitterstäbe. Am Abend holte ich es herein, am Morgen stellte ich es hinaus. Und immer so weiter, bis es begann, seine Flügel zu bewegen. Und eines Tages öffnete ich den Käfig. Die Mama war da und erwartete es schon. Gemeinsam flogen sie davon.