Translation of "Cliquez" in German

0.005 sec.

Examples of using "Cliquez" in a sentence and their german translations:

Cliquez pour éditer !

- Klicke um zu bearbeiten!
- Klicken Sie um zu bearbeiten!

Cliquez sur le lien.

Klicke auf den Link!

Double-cliquez sur l'icône.

Doppelklicken Sie auf das Symbol.

Vous cliquez assez rapidement.

Du würdest ziemlich schnell wegklicken.

Pour vous désabonner, cliquez ici.

Um das Abonnement zu beenden hier klicken.

Ensuite, vous cliquez sur Enregistrer.

Dann klicken Sie auf Speichern.

cliquez pour continuer à lire,

Zum Lesen klicken,

Ne cliquez pas loin, d'accord?

Klicke nicht weg, okay?

Cliquez sur Afficher les partages,

Klicken Sie auf Anteile anzeigen,

Cliquez ici pour passer cette annonce.

Zum Überspringen dieser Werbeanzeige hier klicken.

Vous cliquez sur Afficher les partages

Sie klicken auf Ansichtsfreigaben

Vous cliquez sur Afficher les partages.

Sie klicken auf die Ansicht Freigaben.

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Pour longer la falaise, cliquez sur "droite".

Um die Küste entlangzuklettern, drücke 'Rechts'.

Donc, vous cliquez sur créer une variante,

Sie klicken also auf eine Variante erstellen,

Et vous cliquez sur le deuxième résultat

und Sie klicken auf das zweite Ergebnis

Si vous voulez explorer l'oasis, cliquez sur "gauche".

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links'.

- Double-cliquez sur l'icône.
- Double-clique sur l'icône.

Doppelklicken Sie auf das Symbol.

Cliquez ensuite sur le nom de votre conteneur,

Klicken Sie dann auf Ihren Kontonamen,

Et cliquez sur une deuxième ou troisième liste.

und klicken Sie auf eine zweite oder dritte Liste.

Et vous cliquez sur la liste numéro un,

und du klickst auf die Nummer eins,

Si vous voulez explorer la mine, cliquez sur "droite".

Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

Cliquez sur le bouton « sauvegarder » pour démarrer le téléchargement.

Auf „Speichern“ klicken, um mit dem Herunterladen zu beginnen.

Cliquez sur l'image pour aller à la page suivante !

Klicken Sie auf das Bild, um zur nächsten Seite zu gelangen!

Cliquez ensuite n'importe où dans la fenêtre des variantes

Klicken Sie dann irgendwo in das Variantenfenster

Le premier que j'ai pour vous cliquez pour Tweet.

Der erste, den ich habe Sie sind Klicken Sie, um zu Tweet.

Le violet est habituellement quand vous cliquez dessus, déjà.

Lila ist normalerweise wann du klickst schon drauf.

Cliquez sur « se connecter » en haut à droite de l’écran.

Klicken Sie rechts oben im Bild auf „anmelden“.

écartez le Cliquez pour Tweet tout au long de l'article.

Verbreiten Sie den Klick, um zu Tweet im ganzen Artikel.

Avez-vous entendu parler d'une entreprise appelé, cliquez sur Entonnoirs?

Hast du von einer Firma gehört? aufgerufen, Klick Trichter?

Cela peut prendre quelques jours, cliquez sur l'analyse de recherche.

Es kann ein paar Tage dauern Klicken Sie auf Suchanalyse.

Pour voler en avion et sauter en parachute, cliquez sur "droite".

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

Pour voler en hélico et faire du rappel, cliquez sur "gauche".

Willst du den Helikopter nehmen und dich abseilen, drücke 'Links'.

Et si vous êtes sur YouTube, cliquez sur la notification d'alerte.

und wenn Sie auf YouTube sind,Aktivieren Sie die Benachrichtigungen.

Comme cliquez sur ce lien, la tête retour sur mon site.

Klicken Sie auf diesen Link, Kopf zurück zu meiner Website.

Ils veulent que tu fasses un recherche, cliquez sur un résultat,

Sie wollen, dass du es tust suche, klicke auf ein Ergebnis,

Les mots-clés, parce que quand vous cliquez sur ce lien,

die Schlüsselwörter, denn wann Sie klicken auf diesen Link,

Vous venez de créer, cliquez sur le bouton partager des partages.

Sie haben gerade erstellt, klicken Sie auf Die Schaltfläche "Ansicht teilen".

Pour lire la réponse à la question, cliquez simplement sur la question.

Um die Antwort auf die Frage zu lesen, klicken Sie einfach auf die Frage.

Vous pouvez regarder la carte, si vous cliquez sur le lien suivant.

Sie können die Karte ansehen, indem Sie auf den folgenden Link klicken.

Et une fois que vous y êtes, cliquez sur créer une expérience.

Und wenn Sie dort sind,
klicken Sie auf Experiment erstellen.

Cliquez ensuite sur l' élément de page Web que vous souhaitez modifier.

Klicken Sie dann auf das Webseitenelement, das Sie bearbeiten möchten.

Le Cliquez pour Tweet et les gens le font et ils sont

Klicken Sie auf Tweet und Leute tun es und sie sind

Ensuite, vous devez cliquer sur les tests A / B , puis cliquez sur créer.

Dann sollten Sie auf A/B Tests klicken
und dann auf Erstellen.

Cela ne signifie pas que vous l'avez fait cliquez sur ou vous n'avez pas cliqué,

Es bedeutet nicht, dass du es getan hast klick, oder du hast nicht geklickt,

Vous aimez quelque chose d'assez cliquez sur tout droit laissez-moi l'essayer pendant une semaine entière

Du magst etwas genug, klick alles richtig, lass es mich für eine ganze Woche ausprobieren

Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.

Du hast einen Kommentar hinzugefügt, keine Übersetzung. Um eine Übersetzung hinzuzufügen, klick auf das Symbol «あ→а» über dem Satz.

Cliquez d'un résultat à l'autre et la carte se réorganise pour vous proposer les routes et les emplacements trouvés, en relation à votre lieu recherché.

Sobald Sie eins der Suchergebnisse anklicken, verändert sich die Karte, und hebt Zufahrtsstraßen und ähnliche Orte hervor.

- Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.
- Tu as ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, clique sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.

Du hast einen Kommentar hinzugefügt, keine Übersetzung. Um eine Übersetzung hinzuzufügen, klick auf das Symbol «あ→а» über dem Satz.