Translation of "D'opinion" in German

0.004 sec.

Examples of using "D'opinion" in a sentence and their german translations:

Ne change pas d'opinion.

Ändere deine Meinung nicht.

Nous sommes d'opinion différent.

Wir sind unterschiedlicher Meinung.

As-tu changé d'opinion ?

- Hast du dir’s anders überlegt?
- Haben Sie sich’s anders überlegt?
- Habt ihr euch’s anders überlegt?

La liberté d'opinion est limitée.

- Die Freiheit der Meinungsäußerung ist beschränkt.
- Die Meinungsfreiheit ist eingeschränkt.

Nous avions une légère différence d'opinion.

Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit.

Peut-être changera-t-il d'opinion.

Vielleicht ändert er seine Meinung.

Il semble possible qu'elle change d'opinion.

Es scheint möglich, dass sie ihre Meinung doch ändert.

Que les superfans, les leaders d'opinion

dass die Superfans, die Vordenker

La diversité d'opinion compte. La perspective aussi.

Vielfalt des Denkens und Perspektive sind wichtig.

Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?

Wie kann ich Sie dazu bringen, Ihre Meinung zu ändern?

Elle est dépourvue d'opinion en matière de religion.

Zu Religion hat sie keine Meinung.

Je ne changerai pas d'opinion, quoi qu'il advienne.

Ich werde meine Meinung nicht ändern, egal was passiert.

- As-tu changé d'avis ?
- As-tu changé d'opinion ?

Hast du deine Meinung geändert?

Je n'ai pas encore forgé d'opinion à ce sujet.

Ich habe mir dazu noch keine Meinung gebildet.

Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'opinion.

Was du auch sagst: mein Entschluss steht fest.

Dans l'enquête d'opinion, les deux partis sont à égalité.

In den Meinungsumfragen liegen beide Parteien gleichauf.

Je n'aime pas les gens, qui n'ont pas d'opinion.

Ich mag keine Menschen, die keine Meinung haben.

Va amener les gens qui sont des leaders d'opinion

wird Leute bekommen, die Vordenker sind

En plus je ne me suis pas encore constitué d'opinion.

Dazu habe ich mir noch keine Meinung gebildet.

- Nous avions une légère différence d'opinion.
- Nous avons eu un léger désaccord.

Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit.

Si tu veux que les gens croient que tu as changé d'opinion, il faut le leur signifier !

Wenn du erreichen willst, dass die Leute dir glauben, dass du deine Meinung geändert hast, musst du ihnen das auch deutlich machen.

Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.

- Aux États-Unis, tout le monde est d'opinion que personne ne lui est supérieur socialement, puisque tous les hommes sont égaux, mais il n'admettra pas que personne ne lui est inférieur.
- En Amérique, chacun est de l'opinion que personne ne lui est socialement supérieur, puisque tous les hommes sont égaux, mais il n'admet pas qu'il n'a pas d'inférieurs.

In Amerika ist jedermann der Meinung, dass, aufgrund der Gleichheit aller Menschen, gesellschaftlich niemand höher stehe als er selbst, aber dass gesellschaftlich auch niemand unter ihm steht, das gibt niemand zu.