Translation of "Loué" in German

0.007 sec.

Examples of using "Loué" in a sentence and their german translations:

Dieu soit loué !

Gott sei Dank!

- As-tu loué un appartement ?
- Avez-vous loué un appartement ?

- Hast du eine Wohnung gemietet?
- Haben Sie eine Wohnung gemietet?

Nous avons loué l'appartement.

Wir haben die Wohnung gemietet.

Que Bouddha soit loué.

Ehre sei Buddha!

Avez-vous loué un appartement ?

- Vermietest du ein Appartement?
- Vermieten Sie ein Appartement?

Thomas a loué une voiture.

Tom hat sich einen Wagen gemietet.

As-tu loué un appartement ?

Hast du eine Wohnung gemietet?

J'ai loué un bateau à l'heure.

Ich habe stundenweise ein Boot gemietet.

- J'ai loué une chambre pour un mois à Paris.
- À Paris, j'ai loué une chambre pour un mois.

Ich habe für einen Monat ein Zimmer in Paris gemietet.

Ils possèdent 10 hectares. Le reste est loué.

10 Hektar gehören ihnen. Der Rest ist gepachtet.

Mon patron m'a loué pour mon sérieux travail.

Mein Chef lobte mich für meine harte Arbeit.

J'ai loué une chambre pour un mois à Paris.

Ich habe für einen Monat ein Zimmer in Paris gemietet.

Lorsque j'ai loué son fils, elle a écouté très attentivement.

Als ich ihren Sohn lobte, hörte sie mir sehr aufmerksam zu.

Le journaliste a loué un appartement qui est très cher.

Der Journalist hat eine Wohnung gemietet, die sehr teuer ist.

J'ai loué la chambre du premier étage à un étudiant.

Ich habe das Zimmer im ersten Stock an einen Studenten vermietet.

Ils ont loué la chambre du premier étage à un étudiant.

Sie haben das Zimmer im ersten Stock an einen Studenten vermietet.

Hélène et Kathy ont loué un appartement dans la banlieue de Tokyo.

Helen und Kathy mieteten ein Appartement am Stadtrand von Tokio.

- Dieu merci, Tom n'était pas là !
- Dieu soit loué, Tom n'était pas là !

Gott sei Dank, dass Tom nicht da war!

- Ils louèrent la chambre du premier étage à un étudiant.
- Ils ont loué la chambre du premier étage à un étudiant.
- Elles ont loué la chambre du premier étage à un étudiant.

Sie haben das Zimmer im ersten Stock an einen Studenten vermietet.

Nous avions loué la maison, pas parce qu’elle nous plaisait mais parce qu'elle était proche de la station.

Wir mieteten das Haus nicht, weil es uns gefiel, sondern weil es nahe am Bahnhof war.

- Ils louèrent la chambre d'en haut à un étudiant.
- Ils ont loué la chambre d'en haut à un étudiant.

Sie haben das Zimmer im ersten Stock an einen Studenten vermietet.

De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.

Die süßeste aller Freuden ist’s, gelobt zu werden von den allseits Gelobten.

- Nous louions un appartement lorsque nous vivions à New York.
- Nous avons loué un appartement quand nous vivions à New York.

In New York wohnten wir in einer Mietwohnung.

- Ils louèrent la chambre du premier étage à un étudiant.
- Ils ont loué la chambre du premier étage à un étudiant.

Sie haben das Zimmer im ersten Stock an einen Studenten vermietet.

Il y avait d'honnêtes gens bien avant qu'il n'y eût de chrétiens et il y a encore, Dieu soit loué, d'honnêtes gens là où il n'y a pas de chrétiens.

Es gab ehrliche Leute, lange bevor sie Christen waren, und es sind, Gott sei gelobt, noch ehrliche Leute dort, wo keine Christen sind.